Habakkuk 2:9
Context2:9 The one who builds his house by unjust gain is as good as dead. 1
He does this so he can build his nest way up high
and escape the clutches of disaster. 2
Habakkuk 2:15
Context2:15 “You who force your neighbor to drink wine 3 are as good as dead 4 –
you who make others intoxicated by forcing them to drink from the bowl of your furious anger, 5
so you can look at their genitals. 6


[2:9] 1 tn Heb “Woe [to] the one who profits unjustly by evil unjust gain for his house.” On the term הוֹי (hoy) see the note on the word “dead” in v. 6.
[2:9] 2 tn Heb “to place his nest in the heights in order to escape from the hand of disaster.”
[2:15] 3 tn No direct object is present after “drink” in the Hebrew text. “Wine” is implied, however, and has been supplied in the translation for clarity.
[2:15] 4 tn On the term הוֹי (hoy) see the note on the word “dead” in v. 6.
[2:15] 5 tc Heb “pouring out your anger and also making drunk”; or “pouring out your anger and [by] rage making drunk.” The present translation assumes that the final khet (ח) on מְסַפֵּחַ (misapeakh, “pouring”) is dittographic and that the form should actually be read מִסַּף (missaf, “from a bowl”).