NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Habakkuk 3:10

Context

3:10 When the mountains see you, they shake.

The torrential downpour sweeps through. 1 

The great deep 2  shouts out;

it lifts its hands high. 3 

Habakkuk 3:16

Context
Habakkuk Declares His Confidence

3:16 I listened and my stomach churned; 4 

the sound made my lips quiver.

My frame went limp, as if my bones were decaying, 5 

and I shook as I tried to walk. 6 

I long 7  for the day of distress

to come upon 8  the people who attack us.

Habakkuk 2:2

Context
The Lord Assures Habakkuk

2:2 The Lord responded: 9 

“Write down this message! 10  Record it legibly on tablets,

so the one who announces 11  it may read it easily. 12 

Drag to resizeDrag to resize

[3:10]  1 tn Heb “a heavy rain of waters passes by.” Perhaps the flash floods produced by the downpour are in view here.

[3:10]  2 sn The great deep, which is to be equated with the sea (vv. 8, 15), is a symbol of chaos and represents the Lord’s enemies.

[3:10]  3 sn Lifting the hands here suggests panic and is accompanied by a cry for mercy (see Ps 28:2; Lam 2:19). The forces of chaos cannot withstand the Lord’s power revealed in the storm.

[3:16]  4 tn Heb “my insides trembled.”

[3:16]  5 tn Heb “decay entered my bones.”

[3:16]  6 tc Heb “beneath me I shook, which….” The Hebrew term אֲשֶׁר (’asher) appears to be a relative pronoun, but a relative pronoun does not fit here. The translation assumes a reading אֲשֻׁרָי (’ashuray, “my steps”) as well as an emendation of the preceding verb to a third plural form.

[3:16]  7 tn The translation assumes that אָנוּחַ (’anuakh) is from the otherwise unattested verb נָוָח (navakh, “sigh”; see HALOT 680 s.v. II נוח; so also NEB). Most take this verb as נוּחַ (nuakh, “to rest”) and translate, “I wait patiently” (cf. NIV).

[3:16]  8 tn Heb “to come up toward.”

[2:2]  7 tn Heb “the Lord answered and said.” The redundant expression “answered and said” has been simplified in the translation as “responded.”

[2:2]  8 tn Heb “[the] vision.”

[2:2]  9 tn Or “reads from.”

[2:2]  10 tn Heb “might run,” which here probably means “run [through it quickly with one’s eyes],” that is, read it easily.



TIP #06: On Bible View and Passage View, drag the yellow bar to adjust your screen. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA