NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Haggai 1:13

Context
1:13 Then Haggai, the Lord’s messenger, spoke the Lord’s word to the people: 1  “I am with you!” says the Lord.

Haggai 1:2

Context
The Indifference of the People

1:2 The Lord who rules over all 2  says this: “These people have said, ‘The time for rebuilding the Lord’s temple has not yet come.’” 3 

Haggai 2:15

Context
2:15 Now therefore reflect carefully on the recent past, 4  before one stone was laid on another in the Lord’s temple. 5 

Haggai 2:18

Context
2:18 ‘Think carefully about the past: 6  from today, the twenty-fourth day of the ninth month, 7  to the day work on the temple of the Lord was resumed, 8  think about it. 9 

Haggai 1:15

Context
1:15 This took place on the twenty-fourth day of the sixth month of King Darius’ second year. 10 

Haggai 2:2

Context
2:2 “Ask the following questions to 11  Zerubbabel son of Shealtiel, governor of Judah, the high priest Joshua son of Jehozadak, 12  and the remnant of the people:

Haggai 2:10

Context
The Promised Blessing

2:10 On the twenty-fourth day of the ninth month of Darius’ second year, 13  the Lord spoke again to the prophet Haggai: 14 

Haggai 1:11

Context
1:11 Moreover, I have called for a drought that will affect the fields, the hill country, the grain, new wine, fresh olive oil, and everything that grows from the ground; it also will harm people, animals, and everything they produce.’” 15 

Haggai 2:12

Context
2:12 If someone carries holy meat in a fold of his garment and that fold touches bread, a boiled dish, wine, olive oil, or any other food, will that item become holy?’” 16  The priests answered, “It will not.”

Haggai 1:1

Context
Introduction

1:1 On the first day of the sixth month 17  of King Darius’ 18  second year, the Lord spoke this message through the prophet Haggai 19  to Zerubbabel son of Shealtiel, governor of Judah, and to the high priest Joshua son of Jehozadak: 20 

Haggai 1:12

Context
The Response of the People

1:12 Then Zerubbabel son of Shealtiel and the high priest Joshua son of Jehozadak, 21  along with the whole remnant of the people, 22  obeyed 23  the Lord their God. They responded favorably to the message of the prophet Haggai, who spoke just as the Lord their God had instructed him, 24  and the people began to respect the Lord. 25 

Haggai 1:14

Context
1:14 So the Lord energized and encouraged 26  Zerubbabel 27  son of Shealtiel, governor of Judah, the high priest Joshua son of Jehozadak, 28  and the whole remnant of the people. 29  They came and worked on the temple of their God, the Lord who rules over all.
Drag to resizeDrag to resize

[1:13]  1 tn Heb “Haggai, the messenger of the Lord, said by the message of the Lord to the people.” The Hebrew is highly repetitive; in keeping with contemporary English style this has been simplified in the translation.

[1:2]  2 sn The epithet Lord who rules over all occurs frequently as a divine title throughout Haggai (see 1:5, 7, 9, 14; 2:4, 6, 7, 8, 9, 11, 23). This name (יְהוָה צְבָאוֹת, yÿhvah tsÿvaot), traditionally translated “Lord of hosts” (so KJV, NAB, NASB; cf. NIV, NLT “Lord Almighty”; NCV, CEV “Lord All-Powerful”), emphasizes the majestic sovereignty of the Lord, an especially important concept in the postexilic world of great human empires and rulers. For a thorough study of the divine title, see T. N. D. Mettinger, In Search of God, 123-57.

[1:2]  3 tn Heb “the time has not come, the time for the house of the Lord to be built” (similar KJV). A number of English versions refer to “rebuilding” (so NAB, NCV, NRSV, TEV, NLT) since the reconstruction of Solomon’s temple is actually in view.

[2:15]  3 tn Heb “and now set your heart from this day and upward.” The juxtaposition of מָעְלָה (malah, “upward”) with the following מִטֶּרֶם (mitterem, “before”) demands a look to the past. Cf. ASV “consider from this day and backward.”

[2:15]  4 sn Before one stone was laid on another in the Lord’s temple is best taken as referring to the laying of the present temple’s foundation, sixteen years earlier (536 b.c.; see Ezra 3:8). Cf. NCV “before you started laying stones”; TEV “before you started to rebuild”; NLT “before you began to lay (started laying CEV) the foundation.”

[2:18]  4 tn Heb “set your heart.” A similar expression occurs in v. 15.

[2:18]  5 sn The twenty-fourth day of the ninth month was Kislev 24 or December 18, 520. See v. 10. Here the reference is to “today,” the day the oracle is being delivered.

[2:18]  6 sn The day work…was resumed. This does not refer to the initial founding of the Jerusalem temple in 536 b.c. but to the renewal of construction three months earlier (see 1:15). This is clear from the situation described in v. 19 which accords with the food scarcities of that time already detailed in Hag 1:10-11.

[2:18]  7 tn Heb “set your heart.” A similar expression occurs in v. 15 and at the beginning of this verse.

[1:15]  5 sn The twenty-fourth day of the sixth month of King Darius’ second year was September 21, 520 b.c., twenty-three days after the original command by Haggai to rebuild (1:1). The text does not state the reason for the delay, but it may have resulted from the pressing need to bring in the late summer harvest.

[2:2]  6 tn Heb “say to”; NAB “Tell this to.”

[2:2]  7 tn Many English versions have “Joshua (the) son of Jehozadak the high priest,” but this is subject to misunderstanding. See the note on the name “Jehozadak” at the end of v. 1.

[2:10]  7 sn The twenty-fourth day of the ninth month of Darius’ second year was Kislev 24 or December 18, 520 b.c.

[2:10]  8 tn Heb “the word of the Lord came to Haggai the prophet, saying.” This Hebrew expression is slightly different from the one in 1:1, 3; 2:1.

[1:11]  8 tn Heb “all the labor of hands” (similar KJV, NASB, NIV); cf. NAB “all that is produced by hand.”

[2:12]  9 sn This is probably not an appeal to the Torah (i.e., the Pentateuch) as such but to a priestly ruling (known in postbiblical Judaism as a pÿsaq din). There is, however, a Mosaic law that provides the basis for the priestly ruling (Lev 6:27).

[1:1]  10 sn The first day of the sixth month was Elul 1 according to the Jewish calendar; August 29, 520 b.c. according to the modern (Julian) calendar.

[1:1]  11 sn King Darius is the Persian king Darius Hystaspes who ruled from 522-486 b.c.

[1:1]  12 tn Heb “the word of the Lord came by the hand of Haggai the prophet” (בְּיַד־חַגַּי, bÿyad-khaggay). This suggests that the prophet is only an instrument of the Lord; the Lord is to be viewed as the true author (see 1:3; 2:1; Mal 1:1).

[1:1]  13 tn The typical translation “Joshua (the) son of Jehozadak, the high priest” (cf. ASV, NASB, NIV, NRSV) can be understood to mean that Jehozadak was high priest. However, Zech 3:1, 8 clearly indicates that Joshua was high priest (see also Ezra 5:1-2; cf. NAB). The same potential misunderstanding occurs in Hag 1:12, 14 and 2:2, where the same solution has been employed in the translation.

[1:12]  11 tn Many English versions have “Joshua [the] son of Jehozadak, the high priest,” but this is subject to misunderstanding. See the note on the name “Jehozadak” at the end of v. 1.

[1:12]  12 tn Heb “all the remnant of the people.” The Hebrew phrase שְׁאֵרִית הָעָם (shÿerit haam) in this postexilic context is used as a technical term to refer to the returned remnant (see Ezra 9:14; Isa 10:20-22; 11:11, 16; Jer 23:3; 31:7; and many other passages). Cf. TEV “all the people who had returned from the exile in Babylonia.”

[1:12]  13 tn Heb “heard the voice of”; NAB “listened to the voice of.”

[1:12]  14 tn Heb “and according to the words of Haggai the prophet just as the Lord their God sent him.” Some English versions (e.g., NAB, NIV, NCV) take the last clause as causal: “because the Lord their God had sent him.”

[1:12]  15 tn Heb “and the people feared from before the Lord”; NASB “showed reverence for the Lord.”

[1:14]  12 tn Heb “stirred up” (as in many English versions). Only one verb appears in the Hebrew text, but the translation “energized and encouraged” brings out its sense in this context. Cf. TEV “inspired”; NLT “sparked the enthusiasm of”; CEV “made everyone eager to work.”

[1:14]  13 tn Heb “the spirit of Zerubbabel” (so NAB, NIV, NRSV).

[1:14]  14 tn Heb “the spirit of Joshua son of Jehozadak, the high priest” (as in many English versions), but this is subject to misunderstanding. See the note on the name “Jehozadak” at the end of v. 1.

[1:14]  15 tn Heb “and the spirit of all the remnant of the people.” The Hebrew phrase שְׁאֵרִית הָעָם (shÿerit haam) in this postexilic context is used as a technical term to refer to the returned remnant; see the note on the phrase “the whole remnant of the people” in v. 12.



created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA