Haggai 1:3
Context1:3 So the Lord spoke through the prophet Haggai as follows: 1
Haggai 1:13
Context1:13 Then Haggai, the Lord’s messenger, spoke the Lord’s word to the people: 2 “I am with you!” says the Lord.
Haggai 2:1
Context2:1 On the twenty-first day of the seventh month, 3 the Lord spoke again through the prophet Haggai: 4
Haggai 2:11
Context2:11 “The Lord who rules over all says, ‘Ask the priests about the law. 5
Haggai 2:20-21
Context2:20 Then the Lord spoke again to Haggai 6 on the twenty-fourth day of the month: 7 2:21 Tell Zerubbabel governor of Judah: ‘I am ready 8 to shake the sky 9 and the earth.
Haggai 1:2
Context1:2 The Lord who rules over all 10 says this: “These people have said, ‘The time for rebuilding the Lord’s temple has not yet come.’” 11
Haggai 2:2
Context2:2 “Ask the following questions to 12 Zerubbabel son of Shealtiel, governor of Judah, the high priest Joshua son of Jehozadak, 13 and the remnant of the people:
Haggai 2:10
Context2:10 On the twenty-fourth day of the ninth month of Darius’ second year, 14 the Lord spoke again to the prophet Haggai: 15
Haggai 1:1
Context1:1 On the first day of the sixth month 16 of King Darius’ 17 second year, the Lord spoke this message through the prophet Haggai 18 to Zerubbabel son of Shealtiel, governor of Judah, and to the high priest Joshua son of Jehozadak: 19


[1:3] 1 tn Heb “and the word of the
[1:13] 2 tn Heb “Haggai, the messenger of the
[2:1] 3 tn Heb “In the seventh [month], on the twenty-first day of the month.”
[2:1] 4 tc Heb “the word of the
[2:11] 4 tn Heb “Ask the priests a torah, saying”; KJV “concerning the law”; NAB “for a decision”; NCV “for a teaching”; NRSV “for a ruling.”
[2:20] 5 tn Heb “and the word of the
[2:20] 6 sn Again, the twenty-fourth day of the month was Kislev 24 or December 18, 520
[2:21] 6 tn The participle here suggests an imminent undertaking of action (cf. NRSV, TEV, NLT “I am about to”). The overall language of the passage is eschatological, but eschatology finds its roots in the present.
[2:21] 7 tn See the note on the word “sky” in 2:6. Most English translations render the Hebrew term as “heavens” here.
[1:2] 7 sn The epithet
[1:2] 8 tn Heb “the time has not come, the time for the house of the
[2:2] 8 tn Heb “say to”; NAB “Tell this to.”
[2:2] 9 tn Many English versions have “Joshua (the) son of Jehozadak the high priest,” but this is subject to misunderstanding. See the note on the name “Jehozadak” at the end of v. 1.
[2:10] 9 sn The twenty-fourth day of the ninth month of Darius’ second year was Kislev 24 or December 18, 520
[2:10] 10 tn Heb “the word of the
[1:1] 10 sn The first day of the sixth month was Elul 1 according to the Jewish calendar; August 29, 520
[1:1] 11 sn King Darius is the Persian king Darius Hystaspes who ruled from 522-486
[1:1] 12 tn Heb “the word of the
[1:1] 13 tn The typical translation “Joshua (the) son of Jehozadak, the high priest” (cf. ASV, NASB, NIV, NRSV) can be understood to mean that Jehozadak was high priest. However, Zech 3:1, 8 clearly indicates that Joshua was high priest (see also Ezra 5:1-2; cf. NAB). The same potential misunderstanding occurs in Hag 1:12, 14 and 2:2, where the same solution has been employed in the translation.