Haggai 1:5
Context1:5 Here then is what the Lord who rules over all says: ‘Think carefully about what you are doing. 1
Haggai 1:8
Context1:8 Go up to the hill country and bring back timber to build 2 the temple. 3 Then I will be pleased and honored,’ 4 says the Lord.
Haggai 2:1
Context2:1 On the twenty-first day of the seventh month, 5 the Lord spoke again through the prophet Haggai: 6
Haggai 2:11
Context2:11 “The Lord who rules over all says, ‘Ask the priests about the law. 7
Haggai 2:20
Context2:20 Then the Lord spoke again to Haggai 8 on the twenty-fourth day of the month: 9


[1:5] 1 tn Heb “Set your heart upon your ways” (see 2:15, 18); traditionally “Consider your ways” (so KJV, ASV, NAB, NASB).
[1:8] 2 tn Heb “and build the house” (so NIV, NRSV), with “house” referring specifically to the temple here.
[1:8] 3 sn The temple was built primarily of stone, so the timber here refers to interior paneling (see v. 4) and perhaps to scaffolding (see Ezra 5:8; 6:4).
[1:8] 4 tn The Hebrew verb אֶכָּבְדָ (’ekkavda) appears to be a defectively written cohortative (“that I may be glorified”). The cohortatives (note that the preceding אֶרְצֶה, ’ertseh, “I will be pleased,” may also be taken as cohortative) indicate purpose/result (cf. NIV, NRSV “so that”; CEV “so”) following the imperatives of v. 8a (“go up,” “bring back,” “build”).
[2:1] 3 tn Heb “In the seventh [month], on the twenty-first day of the month.”
[2:1] 4 tc Heb “the word of the
[2:11] 4 tn Heb “Ask the priests a torah, saying”; KJV “concerning the law”; NAB “for a decision”; NCV “for a teaching”; NRSV “for a ruling.”
[2:20] 5 tn Heb “and the word of the
[2:20] 6 sn Again, the twenty-fourth day of the month was Kislev 24 or December 18, 520