Haggai 1:9
Context1:9 ‘You expected a large harvest, but instead 1 there was little, and when you brought it home it disappeared right away. 2 Why?’ asks the Lord who rules over all. ‘Because my temple remains in ruins, thanks to each of you favoring his own house! 3
Haggai 2:23
Context2:23 On that day,’ 4 says the Lord who rules over all, ‘I will take you, Zerubbabel son of Shealtiel, my servant,’ 5 says the Lord, ‘and I will make you like a signet ring, 6 for I have chosen you,’ says the Lord who rules over all.” 7


[1:9] 1 tn Heb “look!” (הִנֵּה, hinneh). The term, an interjection, draws attention to the point being made.
[1:9] 2 tn Heb “I blew it away” (so NRSV, TEV, NLT). The imagery here suggests that human achievements are so fragile and temporal that a mere breath from God can destroy them (see Ezek 22:20, 21; and Isa 40:7 with נָשַׁב, nashav).
[1:9] 3 tn Heb “and each of you runs to his own house”; NIV “is busy with”; TEV “is busy working on”; NCV “work hard for.”
[2:23] 4 sn The expression on that day appears as a technical eschatological term in a number of other OT passages (cf., e.g., Isa 2:11, 17, 20; 3:7, 18; Amos 8:3, 9; Hos 2:18, 21).
[2:23] 5 sn My servant. The collocation of “servant” and “chosen” bears strong messianic overtones. See the so-called “Servant Songs” and other messianic texts in Isaiah (Isa 41:8; 42:1; 44:4; 49:7).
[2:23] 6 sn The noun signet ring, used also to describe Jehoiachin (Jer 22:24-30), refers to a ring seal worn by a king or other important person and used as his signature. Zerubbabel was a grandson of King Jehoiachin (1 Chr 3:17-19; Matt 1:12); God once pronounced that none of Jehoiachin’s immediate descendants would rule (Jer 22:24-30), but here he reverses that judgment. Zerubbabel never ascended to such a lofty position of rulership; he is rather a prototype of the Messiah who would sit on David’s throne.
[2:23] 7 tn The repetition of the formula “says the