Haggai 2:15
Context2:15 Now therefore reflect carefully on the recent past, 1 before one stone was laid on another in the Lord’s temple. 2
Haggai 2:18
Context2:18 ‘Think carefully about the past: 3 from today, the twenty-fourth day of the ninth month, 4 to the day work on the temple of the Lord was resumed, 5 think about it. 6
[2:15] 1 tn Heb “and now set your heart from this day and upward.” The juxtaposition of מָעְלָה (ma’lah, “upward”) with the following מִטֶּרֶם (mitterem, “before”) demands a look to the past. Cf. ASV “consider from this day and backward.”
[2:15] 2 sn Before one stone was laid on another in the
[2:18] 3 tn Heb “set your heart.” A similar expression occurs in v. 15.
[2:18] 4 sn The twenty-fourth day of the ninth month was Kislev 24 or December 18, 520. See v. 10. Here the reference is to “today,” the day the oracle is being delivered.
[2:18] 5 sn The day work…was resumed. This does not refer to the initial founding of the Jerusalem temple in 536
[2:18] 6 tn Heb “set your heart.” A similar expression occurs in v. 15 and at the beginning of this verse.