NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Haggai 2:9

Context
2:9 ‘The future splendor of this temple will be greater than that of former times,’ 1  the Lord who rules over all declares, ‘and in this place I will give peace.’” 2 

Haggai 2:15

Context
2:15 Now therefore reflect carefully on the recent past, 3  before one stone was laid on another in the Lord’s temple. 4 

Haggai 2:19

Context
2:19 The seed is still in the storehouse, isn’t it? And the vine, fig tree, pomegranate, and olive tree have not produced. Nevertheless, from today on I will bless you.’”

Drag to resizeDrag to resize

[2:9]  1 tn Heb “greater will be the latter splendor of this house than the former”; NAB “greater will be the future glory.”

[2:9]  2 tn In the Hebrew text there is an implicit play on words in the clause “in this place [i.e., Jerusalem] I will give peace”: in יְרוּשָׁלַיִם (yÿrushalayim) there will be שָׁלוֹם (shalom).

[2:15]  3 tn Heb “and now set your heart from this day and upward.” The juxtaposition of מָעְלָה (malah, “upward”) with the following מִטֶּרֶם (mitterem, “before”) demands a look to the past. Cf. ASV “consider from this day and backward.”

[2:15]  4 sn Before one stone was laid on another in the Lord’s temple is best taken as referring to the laying of the present temple’s foundation, sixteen years earlier (536 b.c.; see Ezra 3:8). Cf. NCV “before you started laying stones”; TEV “before you started to rebuild”; NLT “before you began to lay (started laying CEV) the foundation.”



TIP #17: Use the Universal Search Box for either chapter, verse, references or word searches or Strong Numbers. [ALL]
created in 0.24 seconds
powered by
bible.org - YLSA