Hebrews 1:4
Context1:4 Thus he became 1 so far better than the angels as 2 he has inherited a name superior to theirs.
Hebrews 1:14
Context1:14 Are they not all ministering spirits, sent out to serve those 3 who will inherit salvation?
Hebrews 6:12
Context6:12 so that you may not be sluggish, 4 but imitators of those who through faith and perseverance inherit the promises.
Hebrews 12:17
Context12:17 For you know that 5 later when he wanted to inherit the blessing, he was rejected, for he found no opportunity for repentance, although he sought the blessing 6 with tears.


[1:4] 1 tn Grk “having become.” This is part of the same sentence that extends from v. 1 through v. 4 in the Greek text.
[1:4] 2 tn Most modern English translations attempt to make the comparison somewhat smoother by treating “name” as if it were the subject of the second element: “as the name he has inherited is superior to theirs” (cf. NAB, NIV, NRSV, CEV). However, the Son is the subject of both the first and second elements: “he became so far better”; “he has inherited a name.” The present translation maintains this parallelism even though it results in a somewhat more awkward rendering.
[1:14] 3 tn Grk “sent for service for the sake of those.”
[12:17] 7 tn Or a command: “for understand that.”
[12:17] 8 tn Grk “it,” referring either to the repentance or the blessing. But the account in Gen 27:34-41 (which the author appeals to here) makes it clear that the blessing is what Esau sought. Thus in the translation the referent (the blessing) is specified for clarity.