Hebrews 1:4
Context1:4 Thus he became 1 so far better than the angels as 2 he has inherited a name superior to theirs.
Hebrews 2:16
Context2:16 For surely his concern is not for angels, but he is concerned for Abraham’s descendants.
Hebrews 12:22
Context12:22 But you have come to Mount Zion, the city 3 of the living God, the heavenly Jerusalem, and to myriads of angels, to the assembly


[1:4] 1 tn Grk “having become.” This is part of the same sentence that extends from v. 1 through v. 4 in the Greek text.
[1:4] 2 tn Most modern English translations attempt to make the comparison somewhat smoother by treating “name” as if it were the subject of the second element: “as the name he has inherited is superior to theirs” (cf. NAB, NIV, NRSV, CEV). However, the Son is the subject of both the first and second elements: “he became so far better”; “he has inherited a name.” The present translation maintains this parallelism even though it results in a somewhat more awkward rendering.
[12:22] 3 tn Grk “and the city”; the conjunction is omitted in translation since it seems to be functioning epexegetically – that is, explaining further what is meant by “Mount Zion.”