Hebrews 1:7
Context1:7 And he says 1 of the angels, “He makes 2 his angels spirits and his ministers a flame of fire,” 3
Hebrews 13:2
Context13:2 Do not neglect hospitality, because through it some have entertained angels without knowing it. 4
Hebrews 2:7
Context2:7 You made him lower than the angels for a little while.
You crowned him with glory and honor. 5
Hebrews 2:9
Context2:9 but we see Jesus, who was made lower than the angels for a little while, 6 now crowned with glory and honor because he suffered death, 7 so that by God’s grace he would experience 8 death on behalf of everyone.


[1:7] 1 sn The Greek correlative conjunctions μέν and δέ (men and de) emphasize the contrastive parallelism of vs. 7 (what God says about the angels) over against vv. 8-9 and vv. 10-12 (what God says about the son).
[1:7] 2 tn Grk “He who makes.”
[1:7] 3 sn A quotation from Ps 104:4.
[13:2] 4 sn This is a vague allusion to people described in scripture and extra-biblical literature and may include Abraham and Sarah (Gen 18:2-15), Lot (Gen 19:1-14), Gideon (Judg 6:11-18), Manoah (Judg 13:3-22), and possibly Tobit (Tob 12:1-20).
[2:7] 7 tc Several witnesses, many of them early and important (א A C D* P Ψ 0243 0278 33 1739 1881 al lat co), have at the end of v 7, “You have given him dominion over the works of your hands.” Other
[2:9] 10 tn Or “who was made a little lower than the angels.”
[2:9] 11 tn Grk “because of the suffering of death.”
[2:9] 12 tn Grk “would taste.” Here the Greek verb does not mean “sample a small amount” (as a typical English reader might infer from the word “taste”), but “experience something cognitively or emotionally; come to know something” (cf. BDAG 195 s.v. γεύομαι 2).