Hebrews 1:7
Context1:7 And he says 1 of the angels, “He makes 2 his angels spirits and his ministers a flame of fire,” 3
Hebrews 3:15
Context3:15 As it says, 4 “Oh, that today you would listen as he speaks! 5 Do not harden your hearts as in the rebellion.” 6
Hebrews 6:16
Context6:16 For people 7 swear by something greater than themselves, 8 and the oath serves as a confirmation to end all dispute. 9
Hebrews 10:32
Context10:32 But remember the former days when you endured a harsh conflict of suffering after you were enlightened.
Hebrews 11:14-15
Context11:14 For those who speak in such a way make it clear that they are seeking a homeland. 11:15 In fact, if they had been thinking of the land that they had left, they would have had opportunity to return.
Hebrews 13:22
Context13:22 Now I urge you, brothers and sisters, 10 bear with my message of exhortation, for in fact I have written to you briefly.


[1:7] 1 sn The Greek correlative conjunctions μέν and δέ (men and de) emphasize the contrastive parallelism of vs. 7 (what God says about the angels) over against vv. 8-9 and vv. 10-12 (what God says about the son).
[1:7] 2 tn Grk “He who makes.”
[1:7] 3 sn A quotation from Ps 104:4.
[3:15] 4 tn Grk “while it is said.”
[3:15] 5 tn Grk “today if you hear his voice.”
[3:15] 6 sn A quotation from Ps 95:7b-8.
[6:16] 7 tn The plural Greek term ἄνθρωποι (anqrwpoi) is used here in a generic sense, referring to both men and women, and is thus translated “people.”
[6:16] 8 tn Grk “by something greater”; the rest of the comparison (“than themselves”) is implied.
[6:16] 9 tn Grk “the oath for confirmation is an end of all dispute.”
[13:22] 10 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 2:11.