Hebrews 1:9
Context1:9 You have loved righteousness and hated lawlessness.
So God, your God, has anointed you over your companions 1 with the oil of rejoicing.” 2
Hebrews 1:13
Context1:13 But to which of the angels 3 has he ever said, “Sit at my right hand until I make your enemies a footstool for your feet”? 4
Hebrews 1:10
Context1:10 And,
“You founded the earth in the beginning, Lord, 5
and the heavens are the works of your hands.
Hebrews 2:12
Context2:12 saying, “I will proclaim your name to my brothers; 6 in the midst of the assembly I will praise you.” 7
Hebrews 1:8
Context1:8 but of 8 the Son he says, 9
“Your throne, O God, is forever and ever, 10
and a righteous scepter 11 is the scepter of your kingdom.
Hebrews 1:12
Context1:12 and like a robe you will fold them up
and like a garment 12 they will be changed,
but you are the same and your years will never run out.” 13
Hebrews 2:7
Context2:7 You made him lower than the angels for a little while.
You crowned him with glory and honor. 14
Hebrews 10:7
Context10:7 “Then I said, ‘Here I am: 15 I have come – it is written of me in the scroll of the book – to do your will, O God.’” 16
Hebrews 10:9
Context10:9 then he says, “Here I am: I have come to do your will.” 17 He does away with 18 the first to establish the second.


[1:9] 1 sn God…has anointed you over your companions. God’s anointing gives the son a superior position and authority over his fellows.
[1:9] 2 sn A quotation from Ps 45:6-7.
[1:13] 3 sn The parallel phrases to which of the angels in vv. 5 and 13 show the unity of this series of quotations (vv. 5-14) in revealing the superiority of the Son over angels (v. 4).
[1:13] 4 sn A quotation from Ps 110:1.
[1:10] 5 sn You founded the earth…your years will never run out. In its original setting Ps 102:25-27 refers to the work of God in creation, but here in Hebrews 1:10-12 the writer employs it in reference to Christ, the Lord, making a strong argument for the essential deity of the Son.
[2:12] 7 tn Here, because of its occurrence in an OT quotation, τοῖς ἀδελφοῖς (tois adelfois) has been translated simply as “brothers” rather than “brothers and sisters” (see the note on the latter phrase in the previous verse).
[2:12] 8 sn A quotation from Ps 22:22.
[1:8] 10 tn The verb “he says” (λέγει, legei) is implied from the λέγει of v. 7.
[1:8] 11 tn Or possibly, “Your throne is God forever and ever.” This translation is quite doubtful, however, since (1) in the context the Son is being contrasted to the angels and is presented as far better than they. The imagery of God being the Son’s throne would seem to be of God being his authority. If so, in what sense could this not be said of the angels? In what sense is the Son thus contrasted with the angels? (2) The μέν…δέ (men…de) construction that connects v. 7 with v. 8 clearly lays out this contrast: “On the one hand, he says of the angels…on the other hand, he says of the Son.” Thus, although it is grammatically possible that θεός (qeos) in v. 8 should be taken as a predicate nominative, the context and the correlative conjunctions are decidedly against it. Hebrews 1:8 is thus a strong affirmation of the deity of Christ.
[1:8] 12 tn Grk “the righteous scepter,” but used generically.
[1:12] 11 tc The words “like a garment” (ὡς ἱμάτιον, Jw" Jimation) are found in excellent and early
[1:12] 12 sn A quotation from Ps 102:25-27.
[2:7] 13 tc Several witnesses, many of them early and important (א A C D* P Ψ 0243 0278 33 1739 1881 al lat co), have at the end of v 7, “You have given him dominion over the works of your hands.” Other
[10:7] 15 tn Grk “behold,” but this construction often means “here is/there is” (cf. BDAG 468 s.v. ἰδού 2).
[10:7] 16 sn A quotation from Ps 40:6-8 (LXX). The phrase a body you prepared for me (in v. 5) is apparently an interpretive expansion of the HT reading “ears you have dug out for me.”
[10:9] 17 tc The majority of