Hebrews 10:11
Context10:11 And every priest stands day after day 1 serving and offering the same sacrifices again and again – sacrifices that can never take away sins.
Hosea 14:2
Context14:2 Return to the Lord and repent! 2
Say to him: “Completely 3 forgive our iniquity;
accept 4 our penitential prayer, 5
that we may offer the praise of our lips as sacrificial bulls. 6
John 1:29
Context1:29 On the next day John 7 saw Jesus coming toward him and said, “Look, the Lamb of God 8 who takes away the sin of the world!
Romans 11:27
Context11:27 And this is my covenant with them, 9
when I take away their sins.” 10
Romans 11:1
Context11:1 So I ask, God has not rejected his people, has he? Absolutely not! For I too am an Israelite, a descendant of Abraham, from the tribe of Benjamin.
Romans 3:5
Context3:5 But if our unrighteousness demonstrates 11 the righteousness of God, what shall we say? The God who inflicts wrath is not unrighteous, is he? 12 (I am speaking in human terms.) 13
[10:11] 1 tn Or “daily,” “every day.”
[14:2] 2 tn Heb “Take words with you and return to the
[14:2] 3 tn The word order כָּל־תִּשָּׂא עָוֹן (kol-tisa’ ’avon) is syntactically awkward. The BHS editors suggest rearranging the word order: תִּשָּׂא כָּל־עוֹן (“Forgive all [our] iniquity!”). However, Gesenius suggests that כָּל (“all”) does not function as the construct in the genitive phrase כָּל־עוֹן (“all [our] iniquity”); it functions adverbially modifying the verb תִּשָּׂא (“Completely forgive!”; see GKC 415 §128.e).
[14:2] 4 sn The repetition of the root לָקַח (laqakh) creates a striking wordplay in 14:2. If Israel will bring (לָקַח) its confession to God, he will accept (לָקַח) repentant Israel and completely forgive its sin.
[14:2] 5 tn Heb “and accept [our] speech.” The word טוֹב (tov) is often confused with the common homonymic root I טוֹב (tov, “good”; BDB 373 s.v. I טוֹב). However, this is probably IV טוֹב (tov, “word, speech”; HALOT 372 s.v. IV טוֹב), a hapax legomenon that is related to the verb טבב (“to speak”; HALOT 367 s.v. טבב) and the noun טִבָּה (tibbah, “rumor”; HALOT 367 s.v. טִבָּה). The term טוֹב (“word; speech”) refers to the repentant prayer mentioned in 14:1-3. Most translations relate it to I טוֹב and treat it as (1) accusative direct object: “accept that which is good” (RSV, NJPS), “Accept our good sacrifices” (CEV), or (2) adverbial accusative of manner: “receive [us] graciously” (KJV, NASB, NIV). Note TEV, however, which follows the suggestion made here: “accept our prayer.”
[14:2] 6 tc The MT reads פָרִים (farim, “bulls”), but the LXX reflects פְּרִי (pÿri, “fruit”), a reading followed by NASB, NIV, NRSV: “that we may offer the fruit of [our] lips [as sacrifices to you].” Although the Greek expression in Heb 13:15 (καρπὸν χειλέων, karpon xeilewn, “the fruit of lips”) reflects this LXX phrase, the MT makes good sense as it stands; NT usage of the LXX should not be considered decisive in resolving OT textual problems. The noun פָרִים (parim, “bulls”) functions as an adverbial accusative of state.
[1:29] 7 tn Grk “he”; the referent (John) has been supplied in the translation for clarity.
[1:29] 8 sn Gen 22:8 is an important passage in the background of the title Lamb of God as applied to Jesus. In Jewish thought this was held to be a supremely important sacrifice. G. Vermès stated: “For the Palestinian Jew, all lamb sacrifice, and especially the Passover lamb and the Tamid offering, was a memorial of the Akedah with its effects of deliverance, forgiveness of sin and messianic salvation” (Scripture and Tradition in Judaism [StPB], 225).
[11:27] 9 sn A quotation from Isa 59:20-21.
[11:27] 10 sn A quotation from Isa 27:9; Jer 31:33-34.
[3:5] 11 tn Or “shows clearly.”
[3:5] 12 tn Grk “That God is not unjust to inflict wrath, is he?”
[3:5] 13 sn The same expression occurs in Gal 3:15, and similar phrases in Rom 6:19 and 1 Cor 9:8.