Hebrews 10:5-9
Context10:5 So when he came into the world, he said,
“Sacrifice and offering you did not desire, but a body you prepared for me.
10:6 “Whole burnt offerings and sin-offerings you took no delight in.
10:7 “Then I said, ‘Here I am: 1 I have come – it is written of me in the scroll of the book – to do your will, O God.’” 2
10:8 When he says above, “Sacrifices and offerings and whole burnt offerings and sin-offerings you did not desire nor did you take delight in them” 3 (which are offered according to the law), 10:9 then he says, “Here I am: I have come to do your will.” 4 He does away with 5 the first to establish the second.
Isaiah 50:5-6
Context50:5 The sovereign Lord has spoken to me clearly; 6
I have not rebelled,
I have not turned back.
50:6 I offered my back to those who attacked, 7
my jaws to those who tore out my beard;
I did not hide my face
from insults and spitting.
Matthew 3:15
Context3:15 So Jesus replied 8 to him, “Let it happen now, 9 for it is right for us to fulfill all righteousness.” Then John 10 yielded 11 to him.
John 4:34
Context4:34 Jesus said to them, “My food is to do the will of the one who sent me 12 and to complete 13 his work. 14
John 6:38
Context6:38 For I have come down from heaven not to do my own will but the will of the one who sent me.
John 15:10
Context15:10 If you obey 15 my commandments, you will remain 16 in my love, just as I have obeyed 17 my Father’s commandments and remain 18 in his love.
Philippians 2:8
Context2:8 He humbled himself,
by becoming obedient to the point of death
– even death on a cross!
[10:7] 1 tn Grk “behold,” but this construction often means “here is/there is” (cf. BDAG 468 s.v. ἰδού 2).
[10:7] 2 sn A quotation from Ps 40:6-8 (LXX). The phrase a body you prepared for me (in v. 5) is apparently an interpretive expansion of the HT reading “ears you have dug out for me.”
[10:8] 3 sn Various phrases from the quotation of Ps 40:6 in Heb 10:5-6 are repeated in Heb 10:8.
[10:9] 4 tc The majority of
[50:5] 6 tn Or perhaps, “makes me obedient.” The text reads literally, “has opened for me an ear.”
[50:6] 7 tn Or perhaps, “who beat [me].”
[3:15] 8 tn Grk “but Jesus, answering, said.” This construction with passive participle and finite verb is pleonastic (redundant) and has been simplified in the translation to “replied to him.”
[3:15] 10 tn Grk “he”; the referent (John the Baptist) has been specified in the translation for clarity.
[3:15] 11 tn Or “permitted him.”
[4:34] 12 sn The one who sent me refers to the Father.
[4:34] 13 tn Or “to accomplish.”
[4:34] 14 tn The substantival ἵνα (Jina) clause has been translated as an English infinitive clause.