Hebrews 12:23
Context12:23 and congregation of the firstborn, who are enrolled in heaven, and to God, the judge of all, and to the spirits of the righteous, who have been made perfect,
Hebrews 10:25
Context10:25 not abandoning our own meetings, as some are in the habit of doing, but encouraging each other, and even more so because you see the day 1 drawing near. 2
Hebrews 12:22
Context12:22 But you have come to Mount Zion, the city 3 of the living God, the heavenly Jerusalem, and to myriads of angels, to the assembly
Hebrews 2:12
Context2:12 saying, “I will proclaim your name to my brothers; 4 in the midst of the assembly I will praise you.” 5
[10:25] 1 sn The day refers to that well-known time of Christ’s coming and judgment in the future; see a similar use of “day” in 1 Cor 3:13.
[10:25] 2 tn This paragraph (vv. 19-25) is actually a single, skillfully composed sentence in Greek, but it must be broken into shorter segments for English idiom. It begins with several subordinate phrases (since we have confidence and a great priest), has three parallel exhortations as its main verbs (let us draw near, hold, and take thought), and concludes with several subordinate phrases related to the final exhortation (not abandoning but encouraging).
[12:22] 1 tn Grk “and the city”; the conjunction is omitted in translation since it seems to be functioning epexegetically – that is, explaining further what is meant by “Mount Zion.”
[2:12] 1 tn Here, because of its occurrence in an OT quotation, τοῖς ἀδελφοῖς (tois adelfois) has been translated simply as “brothers” rather than “brothers and sisters” (see the note on the latter phrase in the previous verse).





