NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Hebrews 2:6-10

Context
2:6 Instead someone testified somewhere:

What is man that you think of him 1  or the son of man that you care for him?

2:7 You made him lower than the angels for a little while.

You crowned him with glory and honor. 2 

2:8 You put all things under his control. 3 

For when he put all things under his control, he left nothing outside of his control. At present we do not yet see all things under his control, 4  2:9 but we see Jesus, who was made lower than the angels for a little while, 5  now crowned with glory and honor because he suffered death, 6  so that by God’s grace he would experience 7  death on behalf of everyone. 2:10 For it was fitting for him, for whom and through whom all things exist, 8  in bringing many sons to glory, to make the pioneer 9  of their salvation perfect through sufferings.

Drag to resizeDrag to resize

[2:6]  1 tn Grk “remember him.”

[2:7]  2 tc Several witnesses, many of them early and important (א A C D* P Ψ 0243 0278 33 1739 1881 al lat co), have at the end of v 7, “You have given him dominion over the works of your hands.” Other mss, not quite as impressive in weight, lack the words (Ì46 B D2 Ï). In spite of the impressive external evidence for the longer reading, it is most likely a scribal addition to conform the text of Hebrews to Ps 8:6 (8:7 LXX). Conformity of a NT quotation of the OT to the LXX was a routine scribal activity, and can hardly be in doubt here as to the cause of the longer reading.

[2:8]  3 tn Grk “you subjected all things under his feet.”

[2:8]  4 sn The expression all things under his control occurs three times in 2:8. The latter two occurrences are not exactly identical to the Greek text of Ps 8:6 quoted at the beginning of the verse, but have been adapted by the writer of Hebrews to fit his argument.

[2:9]  4 tn Or “who was made a little lower than the angels.”

[2:9]  5 tn Grk “because of the suffering of death.”

[2:9]  6 tn Grk “would taste.” Here the Greek verb does not mean “sample a small amount” (as a typical English reader might infer from the word “taste”), but “experience something cognitively or emotionally; come to know something” (cf. BDAG 195 s.v. γεύομαι 2).

[2:10]  5 tn Grk “for whom are all things and through whom are all things.”

[2:10]  6 sn The Greek word translated pioneer is used of a “prince” or leader, the representative head of a family. It also carries nuances of “trailblazer,” one who breaks through to new ground for those who follow him. It is used some thirty-five times in the Greek OT and four times in the NT, always of Christ (Acts 3:15; 5:31; Heb 2:10; 12:2).



TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA