[2:9] 1 tn Or “who was made a little lower than the angels.”
[2:9] 2 tn Grk “because of the suffering of death.”
[2:9] 3 tn Grk “would taste.” Here the Greek verb does not mean “sample a small amount” (as a typical English reader might infer from the word “taste”), but “experience something cognitively or emotionally; come to know something” (cf. BDAG 195 s.v. γεύομαι 2).