[3:12] 2 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 2:11.
[3:12] 3 tn Grk “that there not be in any of you.”
[3:12] 4 tn Or “deserts,” “rebels against.”
[3:12] 5 tn Grk “in forsaking the living God.”
[3:19] 6 tn Here καί (kai) has been translated as “So” to indicate a summary or conclusion to the argument of the preceding paragraph.