Hebrews 3:13
Context3:13 But exhort one another each day, as long as it is called “Today,” that none of you may become hardened by sin’s deception.
Hebrews 3:15
Context3:15 As it says, 1 “Oh, that today you would listen as he speaks! 2 Do not harden your hearts as in the rebellion.” 3
Hebrews 4:7
Context4:7 So God 4 again ordains a certain day, “Today,” speaking through David 5 after so long a time, as in the words quoted before, 6 “O, that today you would listen as he speaks! 7 Do not harden your hearts.”
Psalms 95:7-11
Context95:7 For he is our God;
we are the people of his pasture,
the sheep he owns. 8
Today, if only you would obey him! 9
95:8 He says, 10 “Do not be stubborn like they were at Meribah, 11
like they were that day at Massah 12 in the wilderness, 13
95:9 where your ancestors challenged my authority, 14
and tried my patience, even though they had seen my work.
95:10 For forty years I was continually disgusted 15 with that generation,
and I said, ‘These people desire to go astray; 16
they do not obey my commands.’ 17
95:11 So I made a vow in my anger,
‘They will never enter into the resting place I had set aside for them.’” 18
Proverbs 27:1
Context27:1 Do not boast 19 about tomorrow; 20
for you do not know 21 what a day may bring forth.
Ecclesiastes 9:10
Context9:10 Whatever you find to do with your hands, 22
do it with all your might,
because there is neither work nor planning nor knowledge nor wisdom in the grave, 23
the place where you will eventually go. 24
Isaiah 55:6
Context55:6 Seek the Lord while he makes himself available; 25
call to him while he is nearby!
Isaiah 55:2
Context55:2 Why pay money for something that will not nourish you? 26
Why spend 27 your hard-earned money 28 on something that will not satisfy?
Listen carefully 29 to me and eat what is nourishing! 30
Enjoy fine food! 31
Colossians 1:1-2
Context1:1 From Paul, 32 an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother, 1:2 to the saints, the faithful 33 brothers and sisters 34 in Christ, at Colossae. Grace and peace to you 35 from God our Father! 36
James 4:13-15
Context4:13 Come now, you who say, “Today or tomorrow we will go into this or that town 37 and spend a year there and do business and make a profit.” 4:14 You 38 do not know about tomorrow. What is your life like? 39 For you are a puff of smoke 40 that appears for a short time and then vanishes. 4:15 You ought to say instead, 41 “If the Lord is willing, then we will live and do this or that.”
[3:15] 1 tn Grk “while it is said.”
[3:15] 2 tn Grk “today if you hear his voice.”
[3:15] 3 sn A quotation from Ps 95:7b-8.
[4:7] 4 tn Grk “he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.
[4:7] 5 sn Ps 95 does not mention David either in the text or the superscription. It is possible that the writer of Hebrews is attributing the entire collection of psalms to David (although some psalms are specifically attributed to other individuals or groups).
[4:7] 6 tn Grk “as it has been said before” (see Heb 3:7).
[4:7] 7 tn Grk “today if you hear his voice.”
[95:7] 8 tn Heb “of his hand.”
[95:7] 9 tn Heb “if only you would listen to his voice.” The Hebrew particle אִם (’im, “if”) and following prefixed verbal form here express a wish (cf. Ps 81:8). Note that the apodosis (the “then” clause of the conditional sentence) is suppressed.
[95:8] 10 tn The words “he says” are supplied in the translation to clarify that the following words are spoken by the Lord (see vv. 9-11).
[95:8] 11 sn The name Meribah means “strife.” Two separate but similar incidents at Meribah are recorded in the Pentateuch (Exod 17:1-7; Num 20:1-13, see also Pss 81:7; 106:32). In both cases the Israelites complained about lack of water and the Lord miraculously provided for them.
[95:8] 12 sn The name Massah means “testing.” This was another name (along with Meribah) given to the place where Israel complained following the Red Sea Crossing (see Exod 17:1-7, as well as Deut 6:16; 9:22; 33:8).
[95:8] 13 tn Heb “do not harden your heart[s] as [at] Meribah, as [in] the day of Massah in the wilderness.”
[95:9] 14 tn Heb “where your fathers tested me.”
[95:10] 15 tn The prefixed verbal form is either a preterite or an imperfect. If the latter, it emphasizes the ongoing nature of the condition in the past. The translation reflects this interpretation of the verbal form.
[95:10] 16 tn Heb “a people, wanderers of heart [are] they.”
[95:10] 17 tn Heb “and they do not know my ways.” In this context the
[95:11] 18 tn Heb “my resting place.” The promised land of Canaan is here viewed metaphorically as a place of rest for God’s people, who are compared to sheep (see v. 7).
[27:1] 19 tn The form אַל־תִּתְהַלֵּל (’al-tithallel) is the Hitpael jussive negated; it is from the common verb “to praise,” and so in this setting means “to praise oneself” or “to boast.”
[27:1] 20 sn The word “tomorrow” is a metonymy of subject, meaning what will be done tomorrow, or in the future in general.
[27:1] 21 sn The expression “you do not know” balances the presumption of the first line, reminding the disciple of his ignorance and therefore his need for humility (e.g., Matt 6:34; Luke 12:20; Jas 4:13-16).
[9:10] 22 tn Heb “Whatever your hand finds to do.”
[9:10] 24 tn Or “where you are about to go.”
[55:6] 25 tn Heb “while he allows himself to be found.” The Niphal form has a tolerative force here.
[55:2] 26 tn Heb “for what is not food.”
[55:2] 27 tn The interrogative particle and the verb “spend” are understood here by ellipsis (note the preceding line).
[55:2] 28 tn Heb “your labor,” which stands by metonymy for that which one earns.
[55:2] 29 tn The infinitive absolute follows the imperative and lends emphasis to the exhortation.
[55:2] 30 tn Heb “good” (so NASB, NIV, NRSV).
[55:2] 31 tn Heb “Let your appetite delight in fine food.”
[1:1] 32 tn Grk “Paul.” The word “from” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the sender of the letter.
[1:2] 33 tn Grk “and faithful.” The construction in Greek (as well as Paul’s style) suggests that the saints are identical to the faithful; hence, the καί (kai) is best left untranslated (cf. Eph 1:1). See ExSyn 281-82.
[1:2] 34 tn Grk “brothers,” but the Greek word may be used for “brothers and sisters” or “fellow Christians” as here (cf. BDAG 18 s.v. ἀδελφός 1, where considerable nonbiblical evidence for the plural ἀδελφοί [adelfoi] meaning “brothers and sisters” is cited).
[1:2] 35 tn Or “Grace to you and peace.”
[1:2] 36 tc Most witnesses, including some important ones (א A C F G I [P] 075 Ï it bo), read “and the Lord Jesus Christ” at the end of this verse, no doubt to conform the wording to the typical Pauline salutation. However, excellent and early witnesses (B D K L Ψ 33 81 1175 1505 1739 1881 al sa) lack this phrase. Since the omission is inexplicable as arising from the longer reading (otherwise, these
[4:14] 38 tn Grk “who” (continuing the description of the people of v. 13). Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
[4:14] 39 tn Or “you do not know what your life will be like tomorrow.”
[4:14] 40 tn Or “a vapor.” The Greek word ἀτμίς (atmis) denotes a swirl of smoke arising from a fire (cf. Gen 19:28; Lev 16:13; Joel 2:30 [Acts 2:19]; Ezek 8:11).