Hebrews 3:18-19
Context3:18 And to whom did he swear they would never enter into his rest, except those who were disobedient? 3:19 So 1 we see that they could not enter because of unbelief.
Hebrews 4:3
Context4:3 For we who have believed enter that rest, as he has said, “As I swore in my anger, ‘They will never enter my rest!’” 2 And yet God’s works 3 were accomplished from the foundation of the world.
Numbers 14:20-23
Context14:20 Then the Lord said, “I have forgiven them as you asked. 4 14:21 But truly, as I live, 5 all the earth will be filled with the glory of the Lord. 14:22 For all the people have seen my glory and my signs that I did in Egypt and in the wilderness, and yet have tempted 6 me now these ten times, 7 and have not obeyed me, 8 14:23 they will by no means 9 see the land that I swore to their fathers, nor will any of them who despised me see it.
Numbers 14:25
Context14:25 (Now the Amalekites and the Canaanites were living in the valleys.) 10 Tomorrow, turn and journey into the wilderness by the way of the Red Sea.”
Numbers 14:27-30
Context14:27 “How long must I bear 11 with this evil congregation 12 that murmurs against me? I have heard the complaints of the Israelites that they murmured against me. 14:28 Say to them, ‘As I live, 13 says 14 the Lord, I will surely do to you just what you have spoken in my hearing. 15 14:29 Your dead bodies 16 will fall in this wilderness – all those of you who were numbered, according to your full number, from twenty years old and upward, who have murmured against me. 14:30 You will by no means enter into the land where 17 I swore 18 to settle 19 you. The only exceptions are Caleb son of Jephunneh and Joshua son of Nun.
Numbers 14:35
Context14:35 I, the Lord, have said, “I will surely do so to all this evil congregation that has gathered together against me. In this wilderness they will be finished, and there they will die!”’”
Numbers 32:10-13
Context32:10 So the anger of the Lord was kindled that day, and he swore, 32:11 ‘Because they have not followed me wholeheartedly, 20 not 21 one of the men twenty years old and upward 22 who came from Egypt will see the land that I swore to give 23 to Abraham, Isaac, and Jacob, 32:12 except Caleb son of Jephunneh the Kenizzite, and Joshua son of Nun, for they followed the Lord wholeheartedly.’ 32:13 So the Lord’s anger was kindled against the Israelites, and he made them wander in the wilderness for forty years, until all that generation that had done wickedly before 24 the Lord was finished. 25
Deuteronomy 1:34-35
Context1:34 When the Lord heard you, he became angry and made this vow: 26 1:35 “Not a single person 27 of this evil generation will see the good land that I promised to give to your ancestors!
Deuteronomy 2:14
Context2:14 Now the length of time it took for us to go from Kadesh Barnea to the crossing of Wadi Zered was thirty-eight years, time for all the military men of that generation to die, just as the Lord had vowed to them.
[3:19] 1 tn Here καί (kai) has been translated as “So” to indicate a summary or conclusion to the argument of the preceding paragraph.
[4:3] 2 sn A quotation from Ps 95:11.
[4:3] 3 tn Grk “although the works,” continuing the previous reference to God. The referent (God) is specified in the translation for clarity.
[14:20] 4 tn Heb “forgiven according to your word.” The direct object, “them,” is implied.
[14:21] 5 sn This is the oath formula, but in the Pentateuch it occurs here and in v. 28.
[14:22] 6 tn The verb נָסָה (nasah) means “to test, to tempt, to prove.” It can be used to indicate things are tried or proven, or for testing in a good sense, or tempting in the bad sense, i.e., putting God to the test. In all uses there is uncertainty or doubt about the outcome. Some uses of the verb are positive: If God tests Abraham in Genesis 22:1, it is because there is uncertainty whether he fears the
[14:22] 7 tn “Ten” is here a round figure, emphasizing the complete testing. But see F. V. Winnett, The Mosaic Tradition, 121-54.
[14:22] 8 tn Heb “listened to my voice.”
[14:23] 9 tn The word אִם (’im) indicates a negative oath formula: “if” means “they will not.” It is elliptical. In a human oath one would be saying: “The
[14:25] 10 sn The judgment on Israel is that they turn back to the desert and not attack the tribes in the land. So a parenthetical clause is inserted to state who was living there. They would surely block the entrance to the land from the south – unless God removed them. And he is not going to do that for Israel.
[14:27] 11 tn The figure is aposiopesis, or sudden silence. The main verb is deleted from the line, “how long…this evil community.” The intensity of the emotion is the reason for the ellipsis.
[14:27] 12 sn It is worth mentioning in passing that this is one of the Rabbinic proof texts for having at least ten men to form a congregation and have prayer. If God called ten men (the bad spies) a “congregation,” then a congregation must have ten men. But here the word “community/congregation” refers in this context to the people of Israel as a whole, not just to the ten spies.
[14:28] 13 sn Here again is the oath that God swore in his wrath, an oath he swore by himself, that they would not enter the land. “As the
[14:28] 14 tn The word נְאֻם (nÿ’um) is an “oracle.” It is followed by the subjective genitive: “the oracle of the
[14:28] 15 tn Heb “in my ears.”
[14:29] 16 tn Or “your corpses” (also in vv. 32, 33).
[14:30] 17 tn The relative pronoun “which” is joined with the resumptive pronoun “in it” to form a smoother reading “where.”
[14:30] 18 tn The Hebrew text uses the anthropomorphic expression “I raised my hand” in taking an oath.
[14:30] 19 tn Heb “to cause you to dwell; to cause you to settle.”
[32:11] 20 tn The clause is difficult; it means essentially that “they have not made full [their coming] after” the
[32:11] 21 tn The sentence begins with “if they see….” This is the normal way for Hebrew to express a negative oath – “they will by no means see….” The sentence is elliptical; it is saying something like “[May God do so to me] if they see,” meaning they won’t see. Of course here God is taking the oath, which is an anthropomorphic act. He does not need to take an oath, and certainly could not swear by anyone greater, but it communicates to people his resolve.
[32:11] 22 tc The LXX adds “those knowing bad and good.”
[32:11] 23 tn The words “to give” are not in the Hebrew text but have been supplied in the translation for clarity.
[32:13] 24 tn Heb “in the eyes of.”
[32:13] 25 tn The verb is difficult to translate, since it has the idea of “complete, finish” (תָּמָם, tamam). It could be translated “consumed” in this passage (so KJV, ASV); NASB “was destroyed.”