Hebrews 3:7
Context3:7 Therefore, as the Holy Spirit says, 1
“Oh, that today you would listen as he speaks! 2
Hebrews 13:8
Context13:8 Jesus Christ is the same yesterday and today and forever!
Hebrews 4:7
Context4:7 So God 3 again ordains a certain day, “Today,” speaking through David 4 after so long a time, as in the words quoted before, 5 “O, that today you would listen as he speaks! 6 Do not harden your hearts.”
Hebrews 3:13
Context3:13 But exhort one another each day, as long as it is called “Today,” that none of you may become hardened by sin’s deception.
Hebrews 3:15
Context3:15 As it says, 7 “Oh, that today you would listen as he speaks! 8 Do not harden your hearts as in the rebellion.” 9
Hebrews 5:5
Context5:5 So also Christ did not glorify himself in becoming high priest, but the one who glorified him was God, 10 who said to him, “You are my Son! Today I have fathered you,” 11
Hebrews 1:5
Context1:5 For to which of the angels did God 12 ever say, “You are my son! Today I have fathered you”? 13 And in another place 14 he says, 15 “I will be his father and he will be my son.” 16


[3:7] 1 sn The following quotation is from Ps 95:7b-11.
[3:7] 2 tn Grk “today if you hear his voice.”
[4:7] 3 tn Grk “he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.
[4:7] 4 sn Ps 95 does not mention David either in the text or the superscription. It is possible that the writer of Hebrews is attributing the entire collection of psalms to David (although some psalms are specifically attributed to other individuals or groups).
[4:7] 5 tn Grk “as it has been said before” (see Heb 3:7).
[4:7] 6 tn Grk “today if you hear his voice.”
[3:15] 5 tn Grk “while it is said.”
[3:15] 6 tn Grk “today if you hear his voice.”
[3:15] 7 sn A quotation from Ps 95:7b-8.
[5:5] 7 tn Grk “the one”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.
[5:5] 8 tn Grk “I have begotten you”; see Heb 1:5.
[1:5] 9 tn Grk “he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.
[1:5] 10 tn Grk “I have begotten you.”
[1:5] 11 tn Grk “And again,” quoting another OT passage.
[1:5] 12 tn The words “he says” are not in the Greek text but are supplied to make a complete English sentence. In the Greek text this is a continuation of the previous sentence, but English does not normally employ such long and complex sentences.
[1:5] 13 tn Grk “I will be a father to him and he will be a son to me.”