[5:1] 1 tn Grk “from among men,” but since the point in context is shared humanity (rather than shared maleness), the plural Greek term ἀνθρώπων (anqrwpwn) has been translated “people.”
[5:1] 2 tn Grk “who is taken from among people is appointed.”
[5:1] 3 tn Grk “appointed on behalf of people in reference to things relating to God.”