Hebrews 5:1
Context5:1 For every high priest is taken from among the people 1 and appointed 2 to represent them before God, 3 to offer both gifts and sacrifices for sins.
Hebrews 7:26
Context7:26 For it is indeed fitting for us to have such a high priest: holy, innocent, undefiled, separate from sinners, and exalted above the heavens.
Hebrews 8:3
Context8:3 For every high priest is appointed to offer both gifts and sacrifices. So this one too had to have something to offer.
Hebrews 9:7
Context9:7 But only the high priest enters once a year into the inner tent, 4 and not without blood that he offers for himself and for the sins of the people committed in ignorance. 5
Hebrews 9:11
Context9:11 But now Christ has come 6 as the high priest of the good things to come. He passed through the greater and more perfect tent not made with hands, that is, not of this creation,


[5:1] 1 tn Grk “from among men,” but since the point in context is shared humanity (rather than shared maleness), the plural Greek term ἀνθρώπων (anqrwpwn) has been translated “people.”
[5:1] 2 tn Grk “who is taken from among people is appointed.”
[5:1] 3 tn Grk “appointed on behalf of people in reference to things relating to God.”
[9:7] 4 tn Grk “the second tent.”
[9:7] 5 tn Or perhaps “the unintentional sins of the people”; Grk “the ignorances of the people.” Cf. BDAG 13 s.v. ἀγνόημα, “sin committed in ignorance/unintentionally.” This term seems to be simply a synonym for “sins” (cf. Heb 5:2) and does not pick up the distinction made in Num 15:22-31 between unwitting sin and “high-handed” sin. The Day of Atonement ritual in Lev 16 covered all the sins of the people, not just the unwitting ones.
[9:11] 7 tn Grk “But Christ, when he came,” introducing a sentence that includes all of Heb 9:11-12. The main construction is “Christ, having come…, entered…, having secured…,” and everything else describes his entrance.