Hebrews 6:13
Context6:13 Now when God made his promise to Abraham, since he could swear by no one greater, he swore by himself,
Hebrews 3:11
Context3:11 “As I swore in my anger, ‘They will never enter my rest!’” 1
Hebrews 3:18
Context3:18 And to whom did he swear they would never enter into his rest, except those who were disobedient?
Hebrews 6:16
Context6:16 For people 2 swear by something greater than themselves, 3 and the oath serves as a confirmation to end all dispute. 4
Hebrews 7:21
Context7:21 but Jesus 5 did so 6 with a sworn affirmation by the one who said to him, “The Lord has sworn and will not change his mind, ‘You are a priest forever’” 7 –
Hebrews 4:3
Context4:3 For we who have believed enter that rest, as he has said, “As I swore in my anger, ‘They will never enter my rest!’” 8 And yet God’s works 9 were accomplished from the foundation of the world.


[3:11] 1 tn Grk “if they shall enter my rest,” a Hebrew idiom expressing an oath that something will certainly not happen.
[6:16] 1 tn The plural Greek term ἄνθρωποι (anqrwpoi) is used here in a generic sense, referring to both men and women, and is thus translated “people.”
[6:16] 2 tn Grk “by something greater”; the rest of the comparison (“than themselves”) is implied.
[6:16] 3 tn Grk “the oath for confirmation is an end of all dispute.”
[7:21] 1 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[7:21] 2 tn The words “did so” are not in the Greek text, but are implied.
[7:21] 3 sn A quotation from Ps 110:4 (see Heb 5:6, 6:20, and 7:17).
[4:3] 1 sn A quotation from Ps 95:11.
[4:3] 2 tn Grk “although the works,” continuing the previous reference to God. The referent (God) is specified in the translation for clarity.