Hebrews 7:1-9
Context7:1 Now this Melchizedek, king of Salem, priest of the most high God, met Abraham as he was returning from defeating the kings and blessed him. 1 7:2 To him 2 also Abraham apportioned a tithe 3 of everything. 4 His name first means 5 king of righteousness, then king of Salem, that is, king of peace. 7:3 Without father, without mother, without genealogy, he has neither beginning of days nor end of life but is like the son of God, and he remains a priest for all time. 7:4 But see how great he must be, if 6 Abraham the patriarch gave him a tithe 7 of his plunder. 7:5 And those of the sons of Levi who receive the priestly office 8 have authorization according to the law to collect a tithe from the people, that is, from their fellow countrymen, 9 although they too are descendants of Abraham. 10 7:6 But Melchizedek 11 who does not share their ancestry 12 collected a tithe 13 from Abraham and blessed 14 the one who possessed the promise. 7:7 Now without dispute the inferior is blessed by the superior, 7:8 and in one case tithes are received by mortal men, while in the other by him who is affirmed to be alive. 7:9 And it could be said that Levi himself, who receives tithes, paid a tithe through Abraham.
[7:1] 1 sn A series of quotations from Gen 14:17-19.
[7:2] 2 tn Grk “to whom,” continuing the description of Melchizedek. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
[7:2] 4 sn A quotation from Gen 14:20.
[7:2] 5 tn Grk “first being interpreted,” describing Melchizedek.
[7:5] 8 tn Or “the priesthood.”
[7:5] 9 tn Grk “from their brothers.” See BDAG 18-19 s.v. ἀδελφός 2.b.
[7:5] 10 tn Grk “have come from the loins of Abraham.”
[7:6] 11 tn Grk “the one”; in the translation the referent (Melchizedek) has been specified for clarity.
[7:6] 12 tn Grk “is not descended from them.”
[7:6] 13 tn Or “a tenth part.”
[7:6] 14 sn The verbs “collected…and blessed” emphasize the continuing effect of the past actions, i.e., Melchizedek’s importance.