NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Hosea 1:6

Context

1:6 She conceived again and gave birth to a daughter. Then the Lord 1  said to him, “Name her ‘No Pity’ (Lo-Ruhamah) because I will no longer have pity 2  on the nation 3  of Israel. For 4  I will certainly not forgive 5  their guilt. 6 

Hosea 2:1

Context
2:1 Then you will call 7  your 8  brother, “My People” (Ammi)! You will call your sister, “Pity” (Ruhamah)!

Hosea 2:23

Context

2:23 Then I will plant her as my own 9  in the land.

I will have pity on ‘No Pity’ (Lo-Ruhamah).

I will say to ‘Not My People’ (Lo-Ammi), ‘You are my people!’

And he 10  will say, ‘You are 11  my God!’”

Romans 11:30

Context
11:30 Just as you were formerly disobedient to God, but have now received mercy due to their disobedience,

Romans 11:1

Context
Israel’s Rejection not Complete nor Final

11:1 So I ask, God has not rejected his people, has he? Absolutely not! For I too am an Israelite, a descendant of Abraham, from the tribe of Benjamin.

Colossians 1:25

Context
1:25 I became a servant of the church according to the stewardship 12  from God – given to me for you – in order to complete 13  the word of God,

Colossians 1:2

Context
1:2 to the saints, the faithful 14  brothers and sisters 15  in Christ, at Colossae. Grace and peace to you 16  from God our Father! 17 

Colossians 4:1

Context
4:1 Masters, treat your slaves with justice and fairness, because you know that you also have a master in heaven.

Colossians 4:1

Context
4:1 Masters, treat your slaves with justice and fairness, because you know that you also have a master in heaven.

Colossians 1:13

Context
1:13 He delivered us from the power of darkness and transferred us to the kingdom of the Son he loves, 18 

Colossians 1:16

Context

1:16 for all things in heaven and on earth were created by him – all things, whether visible or invisible, whether thrones or dominions, 19  whether principalities or powers – all things were created through him and for him.

Colossians 1:2

Context
1:2 to the saints, the faithful 20  brothers and sisters 21  in Christ, at Colossae. Grace and peace to you 22  from God our Father! 23 

Colossians 1:16-18

Context

1:16 for all things in heaven and on earth were created by him – all things, whether visible or invisible, whether thrones or dominions, 24  whether principalities or powers – all things were created through him and for him.

1:17 He himself is before all things and all things are held together 25  in him.

1:18 He is the head of the body, the church, as well as the beginning, the firstborn 26  from among the dead, so that he himself may become first in all things. 27 

Hebrews 4:16

Context
4:16 Therefore let us confidently approach the throne of grace to receive mercy and find grace whenever we need help. 28 

Hebrews 6:10

Context
6:10 For God is not unjust so as to forget your work and the love you have demonstrated for his name, in having served and continuing to serve the saints.

James 2:13

Context
2:13 For judgment is merciless for the one who has shown no mercy. But mercy triumphs over 29  judgment.

James 2:1

Context
Prejudice and the Law of Love

2:1 My brothers and sisters, 30  do not show prejudice 31  if you possess faith 32  in our glorious Lord Jesus Christ. 33 

James 2:10

Context
2:10 For the one who obeys the whole law but fails 34  in one point has become guilty of all of it. 35 
Drag to resizeDrag to resize

[1:6]  1 tn Heb “Then he said”; the referent (the Lord) does not appear in Hebrew, but has been specified in the translation for clarity. Many English versions specify the speaker here (KJV “God”; ASV “Jehovah”; NASB, NIV, NRSV “the Lord”).

[1:6]  2 sn The negative particle לאֹ (lo’, “no, not”) and the root רָחַם (rakham, “compassion”) are repeated in 1:6, creating a wordplay between the name Lo-Ruhamah (literally “No-Pity”) and the announcement of divine judgment, “I will no longer have pity on the nation of Israel.”

[1:6]  3 tn Heb “house”; cf. TEV, NLT “the people of Israel.”

[1:6]  4 tn The particle כִּי (ki) probably denotes cause (so NCV, TEV, CEV) or result here (GKC 505 §166.b; BDB 473 s.v. כִּי 3.c).

[1:6]  5 tn The verb נָשָׂא (nasa’, “to take away”) frequently denotes “to forgive” meaning to take away sin (BDB 671 s.v. נָשָׂא 3.c). The construction נָשׂא אֶשָּׂא (naso’ ’esa’, “I will certainly take away,” infinitive absolute + imperfect of the same root) repeats the root נָשָׂא for rhetorical emphasis, stressing the divine resolution not to forgive Israel.

[1:6]  6 tn The phrase “their guilt” does not appear in Hebrew, but is supplied in the translation for clarification. The ellipsis of the accusative direct object of נָשׂא אֶשָּׂא (naso’ ’esa’, “I will certainly take away”) is an example of brachyology. The accusative “guilt” must be supplied frequently with נָשַׂא (see BDB 671 s.v. נָשָׂא 3.c; e.g., Num 14:19; Isa 2:9; Ps 99:8). Many recent English versions simplify this to “forgive them” (e.g., NASB, NIV, NCV, NRSV, TEV, NLT).

[2:1]  7 tn Heb “Say to….” The imperative אִמְרוּ (’imru, Qal imperative masculine plural) functions rhetorically, as an example of erotesis of one verbal form (imperative) for another (indicative). The imperative is used as a rhetorical device to emphasize the certainty of a future action.

[2:1]  8 sn The suffixes on the nouns אֲחֵיכֶם (’akhekhem, “your brother”) and אֲחוֹתֵיכֶם (’akhotekhem, “your sister”) are both plural forms. The brother/sister imagery is being applied to Israel and Judah collectively.

[2:23]  9 tn Heb “for myself.”

[2:23]  10 tn The Hebrew text, carrying out the reference to the son born in 1:8-9, uses the third person masculine singular pronoun here; some English translations use third person plural (“they,” so KJV, NASB, NIV, CEV) in keeping with the immediate context, which refers to reestablished Israel.

[2:23]  11 tn The words “You are” do not appear in the Hebrew text, but are implied. It is necessary to supply the phrase in the translation to prevent the reader from understanding the predicate “my God” as an exclamation (cf. NAB).

[1:25]  12 tn BDAG 697 s.v. οἰκονομία 1.b renders the term here as “divine office.”

[1:25]  13 tn See BDAG 828 s.v. πληρόω 3. The idea here seems to be that the apostle wants to “complete the word of God” in that he wants to preach it to every person in the known world (cf. Rom 15:19). See P. T. O’Brien, Colossians, Philemon (WBC), 82.

[1:2]  14 tn Grk “and faithful.” The construction in Greek (as well as Paul’s style) suggests that the saints are identical to the faithful; hence, the καί (kai) is best left untranslated (cf. Eph 1:1). See ExSyn 281-82.

[1:2]  15 tn Grk “brothers,” but the Greek word may be used for “brothers and sisters” or “fellow Christians” as here (cf. BDAG 18 s.v. ἀδελφός 1, where considerable nonbiblical evidence for the plural ἀδελφοί [adelfoi] meaning “brothers and sisters” is cited).

[1:2]  16 tn Or “Grace to you and peace.”

[1:2]  17 tc Most witnesses, including some important ones (א A C F G I [P] 075 Ï it bo), read “and the Lord Jesus Christ” at the end of this verse, no doubt to conform the wording to the typical Pauline salutation. However, excellent and early witnesses (B D K L Ψ 33 81 1175 1505 1739 1881 al sa) lack this phrase. Since the omission is inexplicable as arising from the longer reading (otherwise, these mss would surely have deleted the phrase in the rest of the corpus Paulinum), it is surely authentic.

[1:13]  18 tn Here αὐτοῦ (autou) has been translated as a subjective genitive (“he loves”).

[1:16]  19 tn BDAG 579 s.v. κυριότης 3 suggests “bearers of the ruling powers, dominions” here.

[1:2]  20 tn Grk “and faithful.” The construction in Greek (as well as Paul’s style) suggests that the saints are identical to the faithful; hence, the καί (kai) is best left untranslated (cf. Eph 1:1). See ExSyn 281-82.

[1:2]  21 tn Grk “brothers,” but the Greek word may be used for “brothers and sisters” or “fellow Christians” as here (cf. BDAG 18 s.v. ἀδελφός 1, where considerable nonbiblical evidence for the plural ἀδελφοί [adelfoi] meaning “brothers and sisters” is cited).

[1:2]  22 tn Or “Grace to you and peace.”

[1:2]  23 tc Most witnesses, including some important ones (א A C F G I [P] 075 Ï it bo), read “and the Lord Jesus Christ” at the end of this verse, no doubt to conform the wording to the typical Pauline salutation. However, excellent and early witnesses (B D K L Ψ 33 81 1175 1505 1739 1881 al sa) lack this phrase. Since the omission is inexplicable as arising from the longer reading (otherwise, these mss would surely have deleted the phrase in the rest of the corpus Paulinum), it is surely authentic.

[1:16]  24 tn BDAG 579 s.v. κυριότης 3 suggests “bearers of the ruling powers, dominions” here.

[1:17]  25 tn BDAG 973 s.v. συνίστημι B.3 suggests “continue, endure, exist, hold together” here.

[1:18]  26 tn See the note on the term “firstborn” in 1:15. Here the reference to Jesus as the “firstborn from among the dead” seems to be arguing for a chronological priority, i.e., Jesus was the first to rise from the dead.

[1:18]  27 tn Grk “in order that he may become in all things, himself, first.”

[4:16]  28 tn Grk “for timely help.”

[2:13]  29 tn Grk “boasts against, exults over,” in victory.

[2:1]  30 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:2.

[2:1]  31 tn Or “partiality.”

[2:1]  32 tn Grk “do not have faith with personal prejudice,” with emphasis on the last phrase.

[2:1]  33 tn Grk “our Lord Jesus Christ of glory.” Here δόξης (doxhs) has been translated as an attributive genitive.

[2:10]  34 tn Or “stumbles.”

[2:10]  35 tn Grk “guilty of all.”



TIP #24: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA