NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Hosea 13:16

Context

13:16 (14:1) 1  Samaria will be held guilty, 2 

because she rebelled against her God.

They will fall by the sword,

their infants will be dashed to the ground –

their 3  pregnant women will be ripped open.

Hosea 2:1

Context
2:1 Then you will call 4  your 5  brother, “My People” (Ammi)! You will call your sister, “Pity” (Ruhamah)!

Hosea 9:16

Context

9:16 Ephraim will be struck down 6 

their root will be dried up;

they will not yield any fruit.

Even if they do bear children,

I will kill their precious offspring.

Hosea 13:8

Context

13:8 I will attack them like a bear robbed of her cubs –

I will rip open their chests.

I will devour them there like a lion –

like a wild animal would tear them apart.

Hosea 2:5

Context

2:5 For their mother has committed adultery;

she who conceived them has acted shamefully.

For she said, “I will seek out 7  my lovers; 8 

they are the ones who give me my bread and my water,

my wool, my flax, my olive oil, and my wine. 9 

Drag to resizeDrag to resize

[13:16]  1 sn Beginning with 13:16, the verse numbers through 14:9 in the English Bible differ by one from the verse numbers in the Hebrew text (BHS), with 13:16 ET = 14:1 HT, 14:1 ET = 14:2 HT, etc., through 14:9 ET = 14:10 HT. Thus ch. 14 in the Hebrew Bible has 10 verses.

[13:16]  2 tn Or “must bear its guilt” (NIV similar); NLT “must bear the consequences of their guilt”; CEV “will be punished.”

[13:16]  3 tn Heb “his.” This is a collective singular, as recognized by almost all English versions.

[2:1]  4 tn Heb “Say to….” The imperative אִמְרוּ (’imru, Qal imperative masculine plural) functions rhetorically, as an example of erotesis of one verbal form (imperative) for another (indicative). The imperative is used as a rhetorical device to emphasize the certainty of a future action.

[2:1]  5 sn The suffixes on the nouns אֲחֵיכֶם (’akhekhem, “your brother”) and אֲחוֹתֵיכֶם (’akhotekhem, “your sister”) are both plural forms. The brother/sister imagery is being applied to Israel and Judah collectively.

[9:16]  7 tn Or perhaps, following the plant metaphor, “will be blighted” (NIV similar).

[2:5]  10 tn Heb “I will go after” (so KJV, NAB, NIV, NRSV).

[2:5]  11 sn This statement alludes to the practice of sexual rites in the Canaanite fertility cult which attempted to secure agricultural fertility from the Canaanite gods (note the following reference to wool, flax, olive oil, and wine).

[2:5]  12 tn Heb “my drinks.” Many English versions use the singular “drink” here, but cf. NCV, TEV, CEV “wine.”



created in 0.55 seconds
powered by
bible.org - YLSA