Hosea 2:12
Context2:12 I will destroy her vines and fig trees,
about which she said, “These are my wages for prostitution 1
that my lovers gave to me!”
I will turn her cultivated vines and fig trees 2 into an uncultivated thicket,
so that wild animals 3 will devour them.
Hosea 10:1
Context10:1 Israel was a fertile vine
that yielded fruit.
As his fruit multiplied,
he multiplied altars to Baal. 4
As his land prospered,
they adorned the fertility pillars.


[2:12] 1 tn Heb “my wages.” The words “for prostitution” are not in the Hebrew text but are supplied for clarity; cf. CEV “gave…as payment for sex.”
[2:12] 2 tn Heb “I will turn them”; the referents (vines and fig trees) have been specified in the translation for clarity.
[2:12] 3 tn Heb “the beasts of the field” (so KJV, NASB); the same expression also occurs in v. 18).
[10:1] 4 tn The phrase “to Baal” does not appear in the Hebrew text here, but is implied; it is supplied in the translation for the sake of clarity. Cf. NCV “altars for idols”; NLT “altars of their foreign gods.”