Hosea 2:12
Context2:12 I will destroy her vines and fig trees,
about which she said, “These are my wages for prostitution 1
that my lovers gave to me!”
I will turn her cultivated vines and fig trees 2 into an uncultivated thicket,
so that wild animals 3 will devour them.
Hosea 4:3
Context4:3 Therefore the land will mourn,
and all its inhabitants will perish. 4
The wild animals, 5 the birds of the sky,
and even the fish in the sea will perish.
Hosea 13:3
Context13:3 Therefore they will disappear like 6 the morning mist, 7
like early morning dew that evaporates, 8
like chaff that is blown away 9 from a threshing floor,
like smoke that disappears through an open window.


[2:12] 1 tn Heb “my wages.” The words “for prostitution” are not in the Hebrew text but are supplied for clarity; cf. CEV “gave…as payment for sex.”
[2:12] 2 tn Heb “I will turn them”; the referents (vines and fig trees) have been specified in the translation for clarity.
[2:12] 3 tn Heb “the beasts of the field” (so KJV, NASB); the same expression also occurs in v. 18).
[4:3] 4 tn Or “languish” (so KJV, NRSV); NIV “waste away.”
[4:3] 5 tn Heb “the beasts of the field” (so NAB, NIV).
[13:3] 7 tn Heb “they will be like” (so NASB, NIV).
[13:3] 8 tn The phrase כְּעֲנַן־בֹּקֶר (kÿ’anan-boqer, “like a cloud of the morning”) occurs also in Hos 6:4 in a similar simile. The Hebrew poets and prophets refer to morning clouds as a simile for transitoriness (Job 7:9; Isa 44:22; Hos 6:4; 13:3; HALOT 858 s.v. עָנָן 1.b; BDB 778 s.v. עָנָן 1.c).
[13:3] 9 tn Heb “like the early rising dew that goes away”; TEV “like the dew that vanishes early in the day.”
[13:3] 10 tn Heb “storm-driven away”; KJV, ASV “driven with the whirlwind out.” The verb יְסֹעֵר (yÿso’er, Poel imperfect 3rd person masculine singular from סָעַר, sa’ar, “to storm”) often refers to the intense action of strong, raging storm winds (e.g., Jonah 1:11, 13). The related nouns refer to “heavy gale,” “storm wind,” and “high wind” (BDB 704 s.v. סָעַר; HALOT 762 s.v. סער). The verb is used figuratively to describe the intensity of God’s destruction of the wicked whom he will “blow away” (Isa 54:11; Hos 13:3; Hab 3:14; Zech 7:14; BDB 704 s.v.; HALOT 762 s.v.).