Hosea 2:12
Context2:12 I will destroy her vines and fig trees,
about which she said, “These are my wages for prostitution 1
that my lovers gave to me!”
I will turn her cultivated vines and fig trees 2 into an uncultivated thicket,
so that wild animals 3 will devour them.
Hosea 4:6
Context4:6 You have destroyed 4 my people
by failing to acknowledge me!
Because you refuse to acknowledge me, 5
I will reject you as my priests.
Because you reject 6 the law of your God,
I will reject 7 your descendants.
[2:12] 1 tn Heb “my wages.” The words “for prostitution” are not in the Hebrew text but are supplied for clarity; cf. CEV “gave…as payment for sex.”
[2:12] 2 tn Heb “I will turn them”; the referents (vines and fig trees) have been specified in the translation for clarity.
[2:12] 3 tn Heb “the beasts of the field” (so KJV, NASB); the same expression also occurs in v. 18).
[4:6] 4 tn Heb “they have destroyed” or “my people are destroyed” (so KJV, NIV, NRSV).
[4:6] 5 tn Heb “Because you reject knowledge”; NLT “because they don’t know me.”
[4:6] 6 tn Heb “have forgotten”; NAB, NIV “have ignored.”
[4:6] 7 tn Heb “forget” (so KJV, NRSV); NLT “forget to bless.”





