Hosea 2:14
Context2:14 However, in the future I will allure her; 1
I will lead 2 her back into the wilderness,
and speak tenderly to her.
Hosea 2:8
Context2:8 Yet 3 until now 4 she has refused to acknowledge 5 that I 6 was the one
who gave her the grain, the new wine, and the olive oil;
and that it was I who 7 lavished on her the silver and gold –
which they 8 used in worshiping Baal! 9
Hosea 5:14
Context5:14 I will be like a lion to Ephraim,
like a young lion to the house of Judah.
I myself will tear them to pieces,
then I will carry them off, and no one will be able to rescue them!
Hosea 11:9
Context11:9 I cannot carry out 10 my fierce anger!
I cannot totally destroy Ephraim!
Because I am God, and not man – the Holy One among you –
I will not come in wrath!


[2:14] 1 tn The participle מְפַתֶּיהָ (méfatteha, Piel participle masculine singular + 3rd feminine singular suffix from פָּתָה, patah, “to allure”) following the deictic particle הִנֵּה (hinneh, “Now!”) describes an event that will occur in the immediate or near future.
[2:14] 2 tn Following the future-time referent participle (מְפַתֶּיהָ, méfatteha) there is a string of perfects introduced by vav consecutive that refer to future events.
[2:8] 3 tn Or “For” (so KJV, NASB); or “But” (so NCV).
[2:8] 4 tn The phrase “until now” does not appear in the Hebrew text, but is supplied in the translation for the sake of clarity and smoothness.
[2:8] 5 tn Heb “she does not know” (so NASB, NCV); or “she does not acknowledge.”
[2:8] 6 tn The 1st person common singular independent personal pronoun אָנֹכִי (’anokhi, “I”) is emphatic, since the subject of this verbal clause is already explicit in the verb נָתַתִּי (natatti, Qal perfect 1st person common singular: “I gave”).
[2:8] 7 tn The phrase “that it was I who” does not appear in the Hebrew text here, but is supplied in the translation for the sake of clarity.
[2:8] 8 sn The third person plural here is an obvious reference to the Israelites who had been unfaithful to the
[2:8] 9 tn Heb “for Baal” (so NAB, NIV, NRSV); cf. TEV “in the worship of Baal.”
[11:9] 5 tn The three imperfect verbs function as imperfects of capability, similar to the imperfects of capability in 11:8. See IBHS 564 §34.1a.