NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Hosea 7:16

Context

7:16 They turn to Baal; 1 

they are like an unreliable bow.

Their leaders will fall by the sword

because their prayers to Baal 2  have made me angry.

So people will disdain them in the land of Egypt. 3 

Deuteronomy 28:37

Context
28:37 You will become an occasion of horror, a proverb, and an object of ridicule to all the peoples to whom the Lord will drive you.

Deuteronomy 28:1

Context
The Covenant Blessings

28:1 “If you indeed 4  obey the Lord your God and are careful to observe all his commandments I am giving 5  you today, the Lord your God will elevate you above all the nations of the earth.

Deuteronomy 2:30

Context
2:30 But King Sihon of Heshbon was unwilling to allow us to pass near him because the Lord our 6  God had made him obstinate 7  and stubborn 8  so that he might deliver him over to you 9  this very day.

Daniel 11:18

Context
11:18 Then he will turn his attention 10  to the coastal regions and will capture many of them. But a commander 11  will bring his shameful conduct to a halt; in addition, 12  he will make him pay for his shameful conduct. 13 
Drag to resizeDrag to resize

[7:16]  1 tc The MT reads the enigmatic יָשׁוּבוּ לֹא עָל (yashuvu lo’ ’al) which is taken variously: “they turn, but not upward” (NASB); “they do not turn to the Most High” (NIV); “they return, but not to the most High” (KJV). The BHS editors suggest יָשׁוּבוּ לַבַּעַל (yashuvu labbaal, “they turn to Baal”; so RSV) or יָשׁוּבוּ לַבְּלִיַּעַל (yashuvu labbÿliyyaal, “they turn to Belial”) which is reflected by the LXX.

[7:16]  2 tn Heb “because their tongue.” The term “tongue” is used figuratively, as a metonymy of cause (tongue) for the effect (prayers to Baal).

[7:16]  3 tn Heb “this [will] be for scorn in the land of Egypt”; NIV “they will be ridiculed (NAB shall be mocked) in the land of Egypt.”

[28:1]  4 tn The Hebrew text uses the infinitive absolute for emphasis, which the translation indicates with “indeed.”

[28:1]  5 tn Heb “commanding”; NAB “which I enjoin on you today” (likewise in v. 15).

[2:30]  6 tc The translation follows the LXX in reading the first person pronoun. The MT, followed by many English versions, has a second person masculine singular pronoun, “your.”

[2:30]  7 tn Heb “hardened his spirit” (so KJV, NASB, NRSV); NIV “made his spirit stubborn.”

[2:30]  8 tn Heb “made his heart obstinate” (so KJV, NASB); NRSV “made his heart defiant.”

[2:30]  9 tn Heb “into your hand.”

[11:18]  10 tn Heb “his face.” See v. 19 as well.

[11:18]  11 sn The commander is probably the Roman commander, Lucius Cornelius Scipio.

[11:18]  12 tn The Hebrew here is difficult in that the negative בִּלְתִּי (biltiy, “not”) is used in an unusual way. The sense is not entirely clear.

[11:18]  13 tn Heb “his shameful conduct he will return to him.”



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA