NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Hosea 8:11

Context
Sacrifices Ineffective without Moral Obedience

8:11 Although Ephraim has built many altars for sin offerings,

these have become altars for sinning!

Hosea 10:2

Context

10:2 Their heart is slipping;

soon they will be punished for their guilt.

The Lord 1  will break their altars;

he will completely destroy their fertility pillars.

Hosea 10:1

Context
Israel is Guilty of Fertility Cult Worship

10:1 Israel was a fertile vine

that yielded fruit.

As his fruit multiplied,

he multiplied altars to Baal. 2 

As his land prospered,

they adorned the fertility pillars.

Hosea 10:8

Context

10:8 The high places of the “House 3  of Wickedness” 4  will be destroyed;

it is the place where Israel sins.

Thorns and thistles will grow up over its altars.

Then they will say to the mountains, “Cover us!”

and to the hills, “Fall on us!”

Hosea 12:11

Context

12:11 Is there idolatry 5  in Gilead? 6 

Certainly its inhabitants 7  will come to nothing! 8 

Do they sacrifice bulls in Gilgal?

Surely their altars will be like stones heaped up on a plowed field!

Drag to resizeDrag to resize

[10:2]  1 tn Heb “he”; the referent (the Lord) has been specified in the translation for clarity.

[10:1]  1 tn The phrase “to Baal” does not appear in the Hebrew text here, but is implied; it is supplied in the translation for the sake of clarity. Cf. NCV “altars for idols”; NLT “altars of their foreign gods.”

[10:8]  1 tn Alternately, “Aven” (KJV, NAB, NRSV, NLT) for the city name “Beth Aven.” The term “Beth” (house) does not appear in the Hebrew text here, but is implied (e.g., Hos 4:15). It is supplied in the translation for clarity.

[10:8]  2 tc The MT reads בָּמוֹת אָוֶן (bamotaven, “high places of Aven”); however, several Hebrew mss read בָּמוֹת בֵּית אָוֶן (bamot betaven, “high places of Beth Aven”). In Hos 4:15 the name בֵּית אָוֶן (“Beth Aven”; Heb “house of wickedness”) is a wordplay on “Bethel” (Heb “house of God”). It is possible that בָּמוֹת בֵּית אָוֶן (“high places of Beth Aven”) was original: בֵּית (bet, “house”) dropped out as an unintentional scribal error by haplography due to presence of the consonants בת in the preceding word במות (bamot, “high places”).

[12:11]  1 tn The noun אָוֶן (’aven) has a broad range of meanings which includes: (1) “wickedness, sin, injustice” (2) “deception, nothingness,” and (3) “idolatry, idolatrous cult” (HALOT 22 s.v. אָוֶן; BDB 19 s.v. אָוֶן). While any of these meanings would fit the present context, the second-half of the verse refers to cultic sins, suggesting that Hosea is denouncing Gilead for its idolatry. Cf. NLT “Gilead is filled with sinners who worship idols.”

[12:11]  2 tn The introductory deictic particle אִם (’im) functions as an interrogative and introduces an interrogative clause: “Is there…?” (see HALOT 60 s.v. אִם 5; BDB 50 s.v. אִם 2). The LXX assumed that אִם was being used in its more common function as a conditional particle: “If there….”

[12:11]  3 tn Heb “they”; the referent (the inhabitants of Gilead) has been specified in the translation for clarity.

[12:11]  4 tn The noun שָׁוְא (shav’, “emptiness, nothing”), which describes the imminent judgment of the people of Gilead, creates a wordplay in Hebrew with the noun אָוֶן (’aven, “nothingness” = idolatry). Because Gilead worshiped “nothingness” (idols), it would become “nothing” (i.e., be destroyed).



TIP #21: 'To learn the History/Background of Bible books/chapters use the Discovery Box.' [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA