NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Hosea 8:3

Context

8:3 But Israel has rejected what is morally good;

so an enemy will pursue him.

Hosea 8:1

Context
God Will Raise Up the Assyrians to Attack Israel

8:1 Sound the alarm! 1 

An eagle 2  looms over the temple of the Lord!

For they have broken their covenant with me, 3 

and have rebelled against my law.

Hosea 11:6

Context

11:6 A sword will flash in their cities,

it will destroy the bars of their city gates,

and will devour them in their fortresses.

Hosea 5:8

Context
The Prophet’s Declaration of Judgment

5:8 Blow the ram’s horn in Gibeah!

Sound the trumpet in Ramah!

Sound the alarm in Beth Aven! 4 

Tremble in fear, 5  O Benjamin!

Hosea 1:7

Context
1:7 But I will have pity on the nation 6  of Judah. 7  I will deliver them by the Lord their God; I will not deliver them by the warrior’s bow, by sword, by military victory, 8  by chariot horses, or by chariots.” 9 

Hosea 7:16

Context

7:16 They turn to Baal; 10 

they are like an unreliable bow.

Their leaders will fall by the sword

because their prayers to Baal 11  have made me angry.

So people will disdain them in the land of Egypt. 12 

Drag to resizeDrag to resize

[8:1]  1 tn Heb “A horn unto your gums!”; NAB “A trumpet to your lips!”

[8:1]  2 tn Or perhaps “A vulture.” Some identify the species indicated by the Hebrew term נֶשֶׁר (nesher) as the griffon vulture (cf. NEB, NRSV).

[8:1]  3 tn Heb “my covenant” (so NAB, NIV, NRSV); TEV “the covenant I made with them.”

[5:8]  1 sn See the note on the place name Beth Aven in 4:15.

[5:8]  2 tc The MT reads the anomalous אַחֲרֶיךָ בִּנְיָמִין (’akharekha binyamin, “behind you, O Benjamin”), a reading followed by many English versions. The LXX reads ἐξέστη (exesth) which might reflect an alternate textual tradition of הַחֲרִדוּ בִּנְיָמִין (hakharidu binyamin, “Tremble in fear, O Benjamin”); the verb form would be a Hiphil imperative 2nd person masculine plural from חָרַד (kharad, “to tremble, be terrified”; BDB 353 s.v. חָרַד). For discussion of this textual problem, see D. Barthélemy, ed., Preliminary and Interim Report on the Hebrew Old Testament Text Project, 5:236.

[1:7]  1 tn Heb “house”; cf. NCV, TEV, NLT “the people of Judah.”

[1:7]  2 tn The word order in this line is rhetorical, emphasizing the divine decision to withhold pity from Israel but to bestow it on Judah. The accusative direct object, which is introduced by a disjunctive vav (to denote contrast), appears before the verb: וְאֶת־בֵּית יְהוּדָה אֲרַחֵם (et-bet yéhudaharakhem, “but upon the house of Judah I will show pity”).

[1:7]  3 tn Heb “by war” (so NAB, NRSV, TEV); KJV, NASB, NIV “battle.”

[1:7]  4 sn These military weapons are examples of the metonymy of adjunct (the specific weapons named) for subject (warfare).

[7:16]  1 tc The MT reads the enigmatic יָשׁוּבוּ לֹא עָל (yashuvu lo’ ’al) which is taken variously: “they turn, but not upward” (NASB); “they do not turn to the Most High” (NIV); “they return, but not to the most High” (KJV). The BHS editors suggest יָשׁוּבוּ לַבַּעַל (yashuvu labbaal, “they turn to Baal”; so RSV) or יָשׁוּבוּ לַבְּלִיַּעַל (yashuvu labbÿliyyaal, “they turn to Belial”) which is reflected by the LXX.

[7:16]  2 tn Heb “because their tongue.” The term “tongue” is used figuratively, as a metonymy of cause (tongue) for the effect (prayers to Baal).

[7:16]  3 tn Heb “this [will] be for scorn in the land of Egypt”; NIV “they will be ridiculed (NAB shall be mocked) in the land of Egypt.”



TIP #31: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA