NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Isaiah 41:14-16

Context

41:14 Don’t be afraid, despised insignificant Jacob, 1 

men of 2  Israel.

I am helping you,” says the Lord,

your protector, 3  the Holy One of Israel. 4 

41:15 “Look, I am making you like 5  a sharp threshing sledge,

new and double-edged. 6 

You will thresh the mountains and crush them;

you will make the hills like straw. 7 

41:16 You will winnow them and the wind will blow them away;

the wind will scatter them.

You will rejoice in the Lord;

you will boast in the Holy One of Israel.

Drag to resizeDrag to resize

[41:14]  1 tn Heb “O worm Jacob” (NAB, NIV). The worm metaphor suggests that Jacob is insignificant and despised.

[41:14]  2 tn On the basis of the parallelism (note “worm”) and an alleged Akkadian cognate, some read “louse” or “weevil.” Cf. NAB “O maggot Israel”; NRSV “you insect Israel.”

[41:14]  3 tn Heb “your kinsman redeemer.” A גָּאַל (gaal, “kinsman redeemer”) was a protector of the extended family’s interests.

[41:14]  4 sn See the note on the phrase “the Holy One of Israel” in 1:4.

[41:15]  5 tn Heb “into” (so NIV); ASV “have made thee to be.”

[41:15]  6 tn Heb “owner of two-mouths,” i.e., double-edged.

[41:15]  7 sn The mountains and hills symbolize hostile nations that are obstacles to Israel’s restoration.



created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA