Isaiah 1:1
Context1:1 Here is the message about Judah and Jerusalem 1 that was revealed to Isaiah son of Amoz during the time when Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah reigned over Judah. 2
Isaiah 11:13
Context11:13 Ephraim’s jealousy will end, 3
and Judah’s hostility 4 will be eliminated.
Ephraim will no longer be jealous of Judah,
and Judah will no longer be hostile toward Ephraim.


[1:1] 1 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[1:1] 2 tn Heb “The vision of Isaiah son of Amoz, which he saw concerning Judah and Jerusalem, in the days of Uzziah, Jotham, Ahaz, [and] Hezekiah, kings of Judah.”
[11:13] 3 tn Heb “turn aside”; KJV, NASB, NRSV “depart.”
[11:13] 4 tn Heb “hostile ones of Judah.” Elsewhere when the substantival participle of צָרָר (tsarar) takes a pronominal suffix or appears in a construct relationship, the following genitive is objective. (For a list of texts see BDB 865 s.v. III צָרַר) In this case the phrase “hostile ones of Judah” means “those who are hostile toward Judah,” i.e., Judah’s enemies. However, the parallel couplet that follows suggests that Judah’s hostility toward Ephraim is in view. In this case “hostile ones of Judah” means “hostile ones from Judah.” The translation above assumes the latter, giving the immediate context priority over general usage.