Isaiah 1:1
Context1:1 Here is the message about Judah and Jerusalem 1 that was revealed to Isaiah son of Amoz during the time when Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah reigned over Judah. 2
Isaiah 3:1
Context3:1 Look, the sovereign Lord who commands armies 3
is about to remove from Jerusalem 4 and Judah
every source of security, including 5
all the food and water, 6
Isaiah 3:8
Context3:8 Jerusalem certainly stumbles,
Judah falls,
for their words and their actions offend the Lord; 7
they rebel against his royal authority. 8
Isaiah 4:4
Context4:4 At that time 9 the sovereign master 10 will wash the excrement 11 from Zion’s women,
he will rinse the bloodstains from Jerusalem’s midst, 12
as he comes to judge
and to bring devastation. 13
Isaiah 8:14
Context8:14 He will become a sanctuary, 14
but a stone that makes a person trip,
and a rock that makes one stumble –
to the two houses of Israel. 15
He will become 16 a trap and a snare
to the residents of Jerusalem. 17
Isaiah 22:21
Context22:21 I will put your robe on him, tie your belt around him, and transfer your authority to him. 18 He will become a protector of 19 the residents of Jerusalem and of the people 20 of Judah.
Isaiah 24:23
Context24:23 The full moon will be covered up, 21
the bright sun 22 will be darkened; 23
for the Lord who commands armies will rule 24
on Mount Zion in Jerusalem 25
in the presence of his assembly, in majestic splendor. 26
Isaiah 27:13
Context27:13 At that time 27 a large 28 trumpet will be blown, and the ones lost 29 in the land of Assyria will come, as well as the refugees in 30 the land of Egypt. They will worship the Lord on the holy mountain in Jerusalem. 31
Isaiah 30:19
Context30:19 For people will live in Zion;
in Jerusalem 32 you will weep no more. 33
When he hears your cry of despair, he will indeed show you mercy;
when he hears it, he will respond to you. 34
Isaiah 31:9
Context31:9 They will surrender their stronghold 35 because of fear; 36
their officers will be afraid of the Lord’s battle flag.” 37
This is what the Lord says –
the one whose fire is in Zion,
whose firepot is in Jerusalem. 38
Isaiah 36:20
Context36:20 Who among all the gods of these lands have rescued their lands from my power? So how can the Lord rescue Jerusalem from my power?’” 39
Isaiah 37:22
Context37:22 this is what the Lord says about him: 40
“The virgin daughter Zion 41
despises you – she makes fun of you;
daughter Jerusalem
shakes her head after you. 42
Isaiah 44:26
Context44:26 who fulfills the oracles of his prophetic servants 43
and brings to pass the announcements 44 of his messengers,
who says about Jerusalem, 45 ‘She will be inhabited,’
and about the towns of Judah, ‘They will be rebuilt,
her ruins I will raise up,’
Isaiah 51:17
Context51:17 Wake up! Wake up!
Get up, O Jerusalem!
You drank from the cup the Lord passed to you,
which was full of his anger! 46
You drained dry
the goblet full of intoxicating wine. 47
Isaiah 62:1
Context62:1 “For the sake of Zion I will not be silent;
for the sake of Jerusalem 48 I will not be quiet,
until her vindication shines brightly 49
and her deliverance burns like a torch.”
Isaiah 62:6
Context62:6 I 50 post watchmen on your walls, O Jerusalem;
they should keep praying all day and all night. 51
You who pray to 52 the Lord, don’t be silent!
Isaiah 65:18
Context65:18 But be happy and rejoice forevermore
over what I am about to create!
For look, I am ready to create Jerusalem 53 to be a source of joy, 54
and her people to be a source of happiness. 55
Isaiah 66:10
Context66:10 Be happy for Jerusalem
and rejoice with her, all you who love her!
Share in her great joy,
all you who have mourned over her!


[1:1] 1 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[1:1] 2 tn Heb “The vision of Isaiah son of Amoz, which he saw concerning Judah and Jerusalem, in the days of Uzziah, Jotham, Ahaz, [and] Hezekiah, kings of Judah.”
[3:1] 3 tn Heb “the master, the Lord who commands armies [traditionally, the Lord of hosts].” On the title “the Lord who commands armies,” see the note at 1:9.
[3:1] 4 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[3:1] 5 tn Heb “support and support.” The masculine and feminine forms of the noun are placed side-by-side to emphasize completeness. See GKC 394 §122.v.
[3:1] 6 tn Heb “all the support of food, and all the support of water.”
[3:8] 5 tn Heb “for their tongue and their deeds [are] to the Lord.”
[3:8] 6 tn Heb “to rebel [against] the eyes of his majesty.” The word כָּבוֹד (kavod) frequently refers to the Lord’s royal splendor that is an outward manifestation of his authority as king.
[4:4] 7 tn Heb “when” (so KJV, NAB, NASB); CEV “after”; NRSV “once.”
[4:4] 8 tn The Hebrew term translated “sovereign master” here is אֲדֹנָי (’adonai).
[4:4] 9 tn The word refers elsewhere to vomit (Isa 28:8) and fecal material (Isa 36:12). Many English versions render this somewhat euphemistically as “filth” (e.g., NAB, NIV, NRSV). Ironically in God’s sight the beautiful jewelry described earlier is nothing but vomit and feces, for it symbolizes the moral decay of the city’s residents (cf. NLT “moral filth”).
[4:4] 10 sn See 1:21 for a related concept.
[4:4] 11 tn Heb “by a spirit of judgment and by a spirit of burning.” The precise meaning of the second half of the verse is uncertain. רוּחַ (ruakh) can be understood as “wind” in which case the passage pictures the Lord using a destructive wind as an instrument of judgment. However, this would create a mixed metaphor, for the first half of the verse uses the imagery of washing and rinsing to depict judgment. Perhaps the image would be that of a windstorm accompanied by heavy rain. רוּחַ can also mean “spirit,” in which case the verse may be referring to the Lord’s Spirit or, more likely, to a disposition that the Lord brings to the task of judgment. It is also uncertain if בָּעַר (ba’ar) here means “burning” or “sweeping away, devastating.”
[8:14] 9 tn Because the metaphor of protection (“sanctuary”) does not fit the negative mood that follows in vv. 14b-15, some contend that מִקְדָּשׁ (miqdash, “sanctuary”) is probably a corruption of an original מוֹקֵשׁ (moqesh, “snare”), a word that appears in the next line (cf. NAB and H. Wildberger, Isaiah, 1:355-56). If the MT reading is retained (as in the above translation), the fact that Yahweh is a sanctuary wraps up the point of v. 13 and stands in contrast to God’s treatment of those who rebel against him (the rest of v. 14).
[8:14] 10 sn The two “houses” of Israel (= the patriarch Jacob) are the northern kingdom of Israel and the southern kingdom of Judah.
[8:14] 11 tn These words are supplied in the translation for stylistic reasons. וְהָיָה (vÿhayah, “and he will be”) does double duty in the parallel structure of the verse.
[8:14] 12 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[22:21] 11 tn Heb “and your dominion I will place in his hand.”
[22:21] 12 tn Heb “a father to.” The Hebrew term אָב (’av, “father”) is here used metaphorically of one who protects and supports those under his care and authority, like a father does his family. For another example of this metaphorical use of the word, see Job 29:16.
[24:23] 13 tn Heb “will be ashamed.”
[24:23] 14 tn Or “glow of the sun.”
[24:23] 15 tn Heb “will be ashamed” (so NCV).
[24:23] 16 tn Or “take his throne,” “become king.”
[24:23] 17 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[24:23] 18 tn Heb “and before his elders [in] splendor.”
[27:13] 15 tn Heb “and it will be in that day.” The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2.
[27:13] 16 tn Traditionally, “great” (KJV, NAB, NASB, NIV, NLT); CEV “loud.”
[27:13] 17 tn Or “the ones perishing.”
[27:13] 18 tn Or “the ones driven into.”
[27:13] 19 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[30:19] 17 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[30:19] 18 tn Heb “For people in Zion will live, in Jerusalem, you will weep no more.” The phrase “in Jerusalem” could be taken with what precedes. Some prefer to emend יֵשֵׁב (yeshev, “will live,” a Qal imperfect) to יֹשֵׁב (yoshev, a Qal active participle) and translate “For [you] people in Zion, who live in Jerusalem, you will weep no more.”
[30:19] 19 tn Heb “he will indeed show you mercy at the sound of your crying out; when he hears, he will answer you.”
[31:9] 19 tn Heb “rocky cliff” (cf. ASV, NASB “rock”), viewed metaphorically as a place of defense and security.
[31:9] 20 tn Heb “His rocky cliff, because of fear, will pass away [i.e., “perish”].”
[31:9] 21 tn Heb “and they will be afraid of the flag, his officers.”
[31:9] 22 sn The “fire” and “firepot” here symbolize divine judgment, which is heating up like a fire in Jerusalem, waiting to be used against the Assyrians when they attack the city.
[36:20] 21 tn Heb “that the Lord might rescue Jerusalem from my hand?” The logic runs as follows: Since no god has ever been able to withstand the Assyrian onslaught, how can the people of Jerusalem possibly think the Lord will rescue them?
[37:22] 23 tn Heb “this is the word which the Lord has spoken about him.”
[37:22] 24 sn Zion (Jerusalem) is pictured here as a young, vulnerable daughter whose purity is being threatened by the would-be Assyrian rapist. The personification hints at the reality which the young girls of the city would face if the Assyrians conquer it.
[37:22] 25 sn Shaking the head was a mocking gesture of derision.
[44:26] 25 tn Heb “the word of his servant.” The following context indicates that the Lord’s prophets are in view.
[44:26] 26 tn Heb “counsel.” The Hebrew term עֵצָה (’etsah) probably refers here to the divine plan as announced by the prophets. See HALOT 867 s.v. I עֵצָה.
[44:26] 27 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[51:17] 27 tn Heb “[you] who have drunk from the hand of the Lord the cup of his anger.”
[51:17] 28 tn Heb “the goblet, the cup [that causes] staggering, you drank, you drained.”
[62:1] 29 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[62:1] 30 tn Heb “goes forth like brightness.”
[62:6] 31 sn The speaker here is probably the prophet.
[62:6] 32 tn Heb “all day and all night continually they do not keep silent.” The following lines suggest that they pray for the Lord’s intervention and restoration of the city.
[62:6] 33 tn Or “invoke”; NIV “call on”; NASB, NRSV “remind.”
[65:18] 33 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[65:18] 34 tn Heb “Jerusalem, joy.” The next verse suggests the meaning: The Lord will create Jerusalem to be a source of joy to himself.
[65:18] 35 tn Heb “her people, happiness.” See the preceding note.