NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Isaiah 1:11

Context

1:11 “Of what importance to me are your many sacrifices?” 1 

says the Lord.

“I am stuffed with 2  burnt sacrifices

of rams and the fat from steers.

The blood of bulls, lambs, and goats

I do not want. 3 

Isaiah 30:6

Context

30:6 This is a message 4  about the animals in the Negev:

Through a land of distress and danger,

inhabited by lionesses and roaring lions, 5 

by snakes and darting adders, 6 

they transport 7  their wealth on the backs of donkeys,

their riches on the humps of camels,

to a nation that cannot help them. 8 

Isaiah 45:21

Context

45:21 Tell me! Present the evidence! 9 

Let them consult with one another!

Who predicted this in the past?

Who announced it beforehand?

Was it not I, the Lord?

I have no peer, there is no God but me,

a God who vindicates and delivers; 10 

there is none but me.

Isaiah 49:22

Context

49:22 This is what the sovereign Lord says:

“Look I will raise my hand to the nations;

I will raise my signal flag to the peoples.

They will bring your sons in their arms

and carry your daughters on their shoulders.

Isaiah 58:2

Context

58:2 They seek me day after day;

they want to know my requirements, 11 

like a nation that does what is right

and does not reject the law of their God.

They ask me for just decrees;

they want to be near God.

Drag to resizeDrag to resize

[1:11]  1 tn Heb “Why to me the multitude of your sacrifices?” The sarcastic rhetorical question suggests that their many sacrifices are of no importance to the Lord. This phrase answers the possible objection that an Israelite could raise in response to God’s indictment: “But we are offering the sacrifices you commanded!”

[1:11]  2 tn The verb שָׂבַע (sava’, “be satisfied, full”) is often used of eating and/or drinking one’s fill. See BDB 959 s.v. שָׂבַע. Here sacrifices are viewed, in typical ancient Near Eastern fashion, as food for the deity. God here declares that he has eaten and drunk, as it were, his fill.

[1:11]  3 sn In the chiastic structure of the verse, the verbs at the beginning and end highlight God’s displeasure, while the heaping up of references to animals, fat, and blood in the middle lines hints at why God wants no more of their sacrifices. They have, as it were, piled the food on his table and he needs no more.

[30:6]  4 tn Traditionally, “burden” (so KJV, ASV); NAB, NASB, NIV, NRSV “oracle.”

[30:6]  5 tc Heb “[a land of] a lioness and a lion, from them.” Some emend מֵהֶם (mehem, “from them”) to מֵהֵם (mehem), an otherwise unattested Hiphil participle from הָמַם (hamam, “move noisily”). Perhaps it would be better to take the initial mem (מ) as enclitic and emend the form to הֹמֶה (homeh), a Qal active participle from הָמָה (hamah, “to make a noise”); cf. J. N. Oswalt, Isaiah (NICOT), 1:542, n. 9.

[30:6]  6 tn Heb “flying fiery one.” See the note at 14:29.

[30:6]  7 tn Or “carry” (KJV, NAB, NASB, NIV, NRSV).

[30:6]  8 sn This verse describes messengers from Judah transporting wealth to Egypt in order to buy Pharaoh’s protection through a treaty.

[45:21]  7 tn Heb “Declare! Bring near!”; NASB “Declare and set forth your case.” See 41:21.

[45:21]  8 tn Or “a righteous God and deliverer”; NASB, NIV, NRSV “a righteous God and a Savior.”

[58:2]  10 tn Heb “ways” (so KJV, NAB, NASB, NIV, NRSV, TEV); NLT “my laws.”



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA