Isaiah 1:15
Context1:15 When you spread out your hands in prayer,
I look the other way; 1
when you offer your many prayers,
I do not listen,
because your hands are covered with blood. 2
Isaiah 3:8
Context3:8 Jerusalem certainly stumbles,
Judah falls,
for their words and their actions offend the Lord; 3
they rebel against his royal authority. 4
Isaiah 3:16
Context3:16 The Lord says,
“The women 5 of Zion are proud.
They walk with their heads high 6
and flirt with their eyes.
They skip along 7
and the jewelry on their ankles jingles. 8
Isaiah 29:10
Context29:10 For the Lord has poured out on you
a strong urge to sleep deeply. 9
He has shut your eyes (the prophets),
and covered your heads (the seers).
Isaiah 30:20
Context30:20 The sovereign master 10 will give you distress to eat
and suffering to drink; 11
but your teachers will no longer be hidden;
your eyes will see them. 12
Isaiah 37:17
Context37:17 Pay attention, Lord, and hear! Open your eyes, Lord, and observe! Listen to this entire message Sennacherib sent and how he taunts the living God! 13
Isaiah 37:23
Context37:23 Whom have you taunted and hurled insults at?
At whom have you shouted
and looked so arrogantly? 14
At the Holy One of Israel! 15
Isaiah 38:14
Context38:14 Like a swallow or a thrush I chirp,
I coo 16 like a dove;
my eyes grow tired from looking up to the sky. 17
O sovereign master, 18 I am oppressed;
help me! 19
Isaiah 49:18
ContextAll of them gather to you.
As surely as I live,” says the Lord,
“you will certainly wear all of them like jewelry;
you will put them on as if you were a bride.
Isaiah 52:10
Context52:10 The Lord reveals 21 his royal power 22
in the sight of all the nations;
the entire 23 earth sees
our God deliver. 24
Isaiah 59:15
Context59:15 Honesty has disappeared;
the one who tries to avoid evil is robbed.
The Lord watches and is displeased, 25
for there is no justice.
Isaiah 60:4
ContextThey all gather and come to you –
your sons come from far away
and your daughters are escorted by guardians.
Isaiah 64:4
Context64:4 Since ancient times no one has heard or perceived, 27
no eye has seen any God besides you,
who intervenes for those who wait for him.
Isaiah 65:16
Context65:16 Whoever pronounces a blessing in the earth 28
will do so in the name of the faithful God; 29
whoever makes an oath in the earth
will do so in the name of the faithful God. 30
For past problems will be forgotten;
I will no longer think about them. 31


[1:15] 1 tn Heb “I close my eyes from you.”
[1:15] 2 sn This does not just refer to the blood of sacrificial animals, but also the blood, as it were, of their innocent victims. By depriving the poor and destitute of proper legal recourse and adequate access to the economic system, the oppressors have, for all intents and purposes, “killed” their victims.
[3:8] 3 tn Heb “for their tongue and their deeds [are] to the Lord.”
[3:8] 4 tn Heb “to rebel [against] the eyes of his majesty.” The word כָּבוֹד (kavod) frequently refers to the Lord’s royal splendor that is an outward manifestation of his authority as king.
[3:16] 5 tn Heb “daughters” (so KJV, NAB, NRSV).
[3:16] 6 tn Heb “with an outstretched neck.” They proudly hold their heads high so that others can see the jewelry around their necks.
[3:16] 7 tn Heb “walking and skipping, they walk.”
[3:16] 8 tn Heb “and with their feet they jingle.”
[29:10] 7 tn Heb “a disposition [or “spirit”] of deep sleep.” Through this mixed metaphor (sleep is likened to a liquid which one pours and in turn symbolizes spiritual dullness) the prophet emphasizes that God himself has given the people over to their spiritual insensitivity as a form of judgment.
[30:20] 9 tn The Hebrew term translated “sovereign master” here is אֲדֹנָי (’adonai).
[30:20] 10 tn Heb “and the Master will give to you bread – distress, and water – oppression.”
[30:20] 11 tn Heb “but your teachers will no longer be hidden, your eyes will be seeing your teachers.” The translation assumes that the form מוֹרֶיךָ (morekha) is a plural participle, referring to spiritual leaders such as prophets and priests. Another possibility is that the form is actually singular (see GKC 273-74 §93.ss) or a plural of respect, referring to God as the master teacher. See HALOT 560-61 s.v. III מוֹרֶה. For discussion of the views, see J. N. Oswalt, Isaiah (NICOT), 1:560.
[37:17] 11 tn Heb “Hear all the words of Sennacherib which he sent to taunt the living God.”
[37:23] 13 tn Heb “and lifted your eyes on high?” Cf. NIV “lifted your eyes in pride”; NRSV “haughtily lifted your eyes.”
[37:23] 14 sn See the note on the phrase “the Holy One of Israel” in 1:4.
[38:14] 15 tn Or “moan” (ASV, NAB, NASB, NRSV); KJV, CEV “mourn.”
[38:14] 16 tn Heb “my eyes become weak, toward the height.”
[38:14] 17 tn The Hebrew term translated “sovereign master” here and in v. 16 is אֲדֹנָי (’adonay).
[38:14] 18 tn Heb “stand surety for me.” Hezekiah seems to be picturing himself as a debtor who is being exploited; he asks that the Lord might relieve his debt and deliver him from the oppressive creditor.
[49:18] 17 tn Heb “Lift up around your eyes and see.”
[52:10] 19 tn Heb “lays bare”; NLT “will demonstrate.”
[52:10] 20 tn Heb “his holy arm.” This is a metonymy for his power.
[52:10] 21 tn Heb “the remote regions,” which here stand for the extremities and everything in between.
[52:10] 22 tn Heb “the deliverance of our God.” “God” is a subjective genitive here.
[59:15] 21 tn Heb “and it is displeasing in his eyes.”
[60:4] 23 tn Heb “Lift up around your eyes and see!”
[64:4] 25 tn Heb “from ancient times they have not heard, they have not listened.”
[65:16] 27 tn Or “in the land” (NIV, NCV, NRSV). The same phrase occurs again later in this verse, with the same options.
[65:16] 28 tn Heb “will pronounce a blessing by the God of truth.”
[65:16] 29 tn Heb “will take an oath by the God of truth.”
[65:16] 30 tn Heb “for the former distresses will be forgotten, and they will be hidden from my eyes.”