Isaiah 1:16
Context1:16 1 Wash! Cleanse yourselves!
Remove your sinful deeds 2
from my sight.
Stop sinning!
Ezekiel 16:41
Context16:41 They will burn down your houses and execute judgments on you in front of many women. Thus I will put a stop to your prostitution, and you will no longer give gifts to your clients. 3
Hebrews 4:10
Context4:10 For the one who enters God’s 4 rest has also rested from his works, just as God did from his own works.
[1:16] 1 sn Having demonstrated the people’s guilt, the Lord calls them to repentance, which will involve concrete action in the socio-economic realm, not mere emotion.
[1:16] 2 sn This phrase refers to Israel’s covenant treachery (cf. Deut 28:10; Jer 4:4; 21:12; 23:2, 22; 25:5; 26:3; 44:22; Hos 9:15; Ps 28:4). In general, the noun ַמעַלְלֵיכֶם (ma’alleykhem) can simply be a reference to deeds, whether good or bad. However, Isaiah always uses it with a negative connotation (cf. 3:8, 10).
[16:41] 3 tn The words “to your clients” are not in the Hebrew text but are implied.
[4:10] 4 tn Grk “his”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.