NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Isaiah 1:2

Context
Obedience, not Sacrifice

1:2 Listen, O heavens,

pay attention, O earth! 1 

For the Lord speaks:

“I raised children, 2  I brought them up, 3 

but 4  they have rebelled 5  against me!

Isaiah 1:20

Context

1:20 But if you refuse and rebel,

you will be devoured 6  by the sword.”

Know for certain that the Lord has spoken. 7 

Isaiah 63:10

Context

63:10 But they rebelled and offended 8  his holy Spirit, 9 

so he turned into an enemy

and fought against them.

Daniel 9:5

Context
9:5 we have sinned! We have done what is wrong and wicked; we have rebelled by turning away from your commandments and standards.

Daniel 9:9

Context
9:9 Yet the Lord our God is compassionate and forgiving, 10  even though we have rebelled against him.
Drag to resizeDrag to resize

[1:2]  1 sn The personified heavens and earth are summoned to God’s courtroom as witnesses against God’s covenant people. Long before this Moses warned the people that the heavens and earth would be watching their actions (see Deut 4:26; 30:19; 31:28; 32:1).

[1:2]  2 tn Or “sons” (NAB, NASB).

[1:2]  3 sn The normal word pair for giving birth to and raising children is יָלַד (yalad, “to give birth to”) and גָּדַל (gadal, “to grow, raise”). The pair גָּדַל and רוּם (rum, “to raise up”) probably occur here to highlight the fact that Yahweh made something important of Israel (cf. R. Mosis, TDOT 2:403).

[1:2]  4 sn Against the backdrop of Yahweh’s care for his chosen people, Israel’s rebellion represents abhorrent treachery. The conjunction prefixed to a nonverbal element highlights the sad contrast between Yahweh’s compassionate care for His people and Israel’s thankless rebellion.

[1:2]  5 sn To rebel carries the idea of “covenant treachery.” Although an act of פֶּשַׁע (pesha’, “rebellion”) often signifies a breach of the law, the legal offense also represents a violation of an existing covenantal relationship (E. Carpenter and M. Grisanti, NIDOTTE 3:707).

[1:20]  6 sn The wordplay in the Hebrew draws attention to the options. The people can obey, in which case they will “eat” v. 19 (תֹּאכֵלוּ [tokhelu], Qal active participle of אָכַל) God’s blessing, or they can disobey, in which case they will be devoured (Heb “eaten,” תְּאֻכְּלוּ, [tÿukkÿlu], Qal passive/Pual of אָכַל) by God’s judgment.

[1:20]  7 tn Heb “for the mouth of the Lord has spoken.” The introductory כִּי (ki) may be asseverative (as reflected in the translation) or causal/explanatory, explaining why the option chosen by the people will become reality (it is guaranteed by the divine word).

[63:10]  8 tn Or “grieved, hurt the feelings of.”

[63:10]  9 sn The phrase “holy Spirit” occurs in the OT only here (in v. 11 as well) and in Ps 51:11 (51:13 HT), where it is associated with the divine presence.

[9:9]  10 tn Heb “to the Lord our God (belong) compassion and forgiveness.”



TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA