Isaiah 1:2
Context1:2 Listen, O heavens,
pay attention, O earth! 1
For the Lord speaks:
“I raised children, 2 I brought them up, 3
but 4 they have rebelled 5 against me!
Isaiah 59:13
Context59:13 We have rebelled and tried to deceive the Lord;
we turned back from following our God.
We stir up 6 oppression and rebellion;
we tell lies we concocted in our minds. 7
Isaiah 66:24
Context66:24 “They will go out and observe the corpses of those who rebelled against me, for the maggots that eat them will not die, 8 and the fire that consumes them will not die out. 9 All people will find the sight abhorrent.” 10
[1:2] 1 sn The personified heavens and earth are summoned to God’s courtroom as witnesses against God’s covenant people. Long before this Moses warned the people that the heavens and earth would be watching their actions (see Deut 4:26; 30:19; 31:28; 32:1).
[1:2] 2 tn Or “sons” (NAB, NASB).
[1:2] 3 sn The normal word pair for giving birth to and raising children is יָלַד (yalad, “to give birth to”) and גָּדַל (gadal, “to grow, raise”). The pair גָּדַל and רוּם (rum, “to raise up”) probably occur here to highlight the fact that Yahweh made something important of Israel (cf. R. Mosis, TDOT 2:403).
[1:2] 4 sn Against the backdrop of Yahweh’s care for his chosen people, Israel’s rebellion represents abhorrent treachery. The conjunction prefixed to a nonverbal element highlights the sad contrast between Yahweh’s compassionate care for His people and Israel’s thankless rebellion.
[1:2] 5 sn To rebel carries the idea of “covenant treachery.” Although an act of פֶּשַׁע (pesha’, “rebellion”) often signifies a breach of the law, the legal offense also represents a violation of an existing covenantal relationship (E. Carpenter and M. Grisanti, NIDOTTE 3:707).
[59:13] 6 tn Heb “speaking.” A new sentence was started here in the translation for stylistic reasons.
[59:13] 7 tn Heb “conceiving and uttering from the heart words of falsehood.”
[66:24] 11 tn Heb “for their worm will not die.”
[66:24] 12 tn Heb “and their fire will not be extinguished.”
[66:24] 13 tn Heb “and they will be an abhorrence to all flesh.”





