NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Isaiah 1:20

Context

1:20 But if you refuse and rebel,

you will be devoured 1  by the sword.”

Know for certain that the Lord has spoken. 2 

Isaiah 1:24

Context

1:24 Therefore, the sovereign Lord who commands armies, 3 

the powerful ruler of Israel, 4  says this:

“Ah, I will seek vengeance 5  against my adversaries,

I will take revenge against my enemies. 6 

Drag to resizeDrag to resize

[1:20]  1 sn The wordplay in the Hebrew draws attention to the options. The people can obey, in which case they will “eat” v. 19 (תֹּאכֵלוּ [tokhelu], Qal active participle of אָכַל) God’s blessing, or they can disobey, in which case they will be devoured (Heb “eaten,” תְּאֻכְּלוּ, [tÿukkÿlu], Qal passive/Pual of אָכַל) by God’s judgment.

[1:20]  2 tn Heb “for the mouth of the Lord has spoken.” The introductory כִּי (ki) may be asseverative (as reflected in the translation) or causal/explanatory, explaining why the option chosen by the people will become reality (it is guaranteed by the divine word).

[1:24]  3 tn Heb “the master, the Lord who commands armies [traditionally, the Lord of hosts].” On the title “the Lord who commands armies,” see the note at v. 9.

[1:24]  4 tn Heb “the powerful [one] of Israel.”

[1:24]  5 tn Heb “console myself” (i.e., by getting revenge); NRSV “pour out my wrath on.”

[1:24]  6 sn The Lord here identifies with the oppressed and comes as their defender and vindicator.



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA