Isaiah 1:24
Context1:24 Therefore, the sovereign Lord who commands armies, 1
the powerful ruler of Israel, 2 says this:
“Ah, I will seek vengeance 3 against my adversaries,
I will take revenge against my enemies. 4
Isaiah 12:1
Context12:1 At that time 5 you will say:
“I praise you, O Lord,
for even though you were angry with me,
your anger subsided, and you consoled me.
Isaiah 51:19
Context51:19 These double disasters confronted you.
But who feels sorry for you?
Destruction and devastation,
famine and sword.
But who consoles you? 6
Isaiah 52:9
Context52:9 In unison give a joyful shout,
O ruins of Jerusalem!
For the Lord consoles his people;
he protects 7 Jerusalem.
Isaiah 54:11
Context54:11 “O afflicted one, driven away, 8 and unconsoled!
Look, I am about to set your stones in antimony
and I lay your foundation with lapis-lazuli.
Isaiah 61:2
Context61:2 to announce the year when the Lord will show his favor,
the day when our God will seek vengeance, 9
to console all who mourn,


[1:24] 1 tn Heb “the master, the Lord who commands armies [traditionally, the Lord of hosts].” On the title “the Lord who commands armies,” see the note at v. 9.
[1:24] 2 tn Heb “the powerful [one] of Israel.”
[1:24] 3 tn Heb “console myself” (i.e., by getting revenge); NRSV “pour out my wrath on.”
[1:24] 4 sn The Lord here identifies with the oppressed and comes as their defender and vindicator.
[12:1] 5 tn Or “in that day” (KJV).
[51:19] 9 tc The Hebrew text has אֲנַחֲמֵךְ (’anakhamekh), a first person form, but the Qumran scroll 1QIsaa reads correctly יִנַחֲמֵךְ (yinakhamekh), a third person form.
[52:9] 13 tn Or “redeems.” See the note at 41:14.
[54:11] 17 tn Or, more literally, “windblown, storm tossed.”
[61:2] 21 tn Heb “to announce the year of the Lord’s favor, and the day of our God’s vengeance.