NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Isaiah 1:28

Context

1:28 All rebellious sinners will be shattered, 1 

those who abandon the Lord will perish.

Isaiah 51:19

Context

51:19 These double disasters confronted you.

But who feels sorry for you?

Destruction and devastation,

famine and sword.

But who consoles you? 2 

Isaiah 65:14

Context

65:14 Look, my servants will shout for joy as happiness fills their hearts! 3 

But you will cry out as sorrow fills your hearts; 4 

you will wail because your spirits will be crushed. 5 

Isaiah 30:13-14

Context

30:13 So this sin will become your downfall.

You will be like a high wall

that bulges and cracks and is ready to collapse;

it crumbles suddenly, in a flash. 6 

30:14 It shatters in pieces like a clay jar,

so shattered to bits that none of it can be salvaged. 7 

Among its fragments one cannot find a shard large enough 8 

to scoop a hot coal from a fire 9 

or to skim off water from a cistern.” 10 

Isaiah 59:7

Context

59:7 They are eager to do evil, 11 

quick to shed innocent blood. 12 

Their thoughts are sinful;

they crush and destroy. 13 

Isaiah 60:18

Context

60:18 Sounds of violence 14  will no longer be heard in your land,

or the sounds of 15  destruction and devastation within your borders.

You will name your walls, ‘Deliverance,’

and your gates, ‘Praise.’

Isaiah 15:5

Context

15:5 My heart cries out because of Moab’s plight, 16 

and for the fugitives 17  stretched out 18  as far as Zoar and Eglath Shelishiyah.

For they weep as they make their way up the ascent of Luhith;

they loudly lament their demise on the road to Horonaim. 19 

Isaiah 30:26

Context

30:26 The light of the full moon will be like the sun’s glare

and the sun’s glare will be seven times brighter,

like the light of seven days, 20 

when the Lord binds up his people’s fractured bones 21 

and heals their severe wound. 22 

Drag to resizeDrag to resize

[1:28]  1 tn Heb “and [there will be] a shattering of rebels and sinners together.”

[51:19]  2 tc The Hebrew text has אֲנַחֲמֵךְ (’anakhamekh), a first person form, but the Qumran scroll 1QIsaa reads correctly יִנַחֲמֵךְ (yinakhamekh), a third person form.

[65:14]  3 tn Heb “from the good of the heart.”

[65:14]  4 tn Heb “from the pain of the heart.”

[65:14]  5 tn Heb “from the breaking of the spirit.”

[30:13]  4 tn The verse reads literally, “So this sin will become for you like a breach ready to fall, bulging on a high wall, the breaking of which comes suddenly, in a flash.” Their sin produces guilt and will result in judgment. Like a wall that collapses their fall will be swift and sudden.

[30:14]  5 tn Heb “Its shattering is like the shattering of a jug of [i.e., “made by”] potters, [so] shattered one cannot save [any of it].”

[30:14]  6 tn The words “large enough” are supplied in the translation for clarification.

[30:14]  7 tn Heb “to remove fire from the place of kindling.”

[30:14]  8 tn On the meaning of גֶבֶא (geveh, “cistern”) see HALOT 170 s.v.

[59:7]  6 tn Heb “their feet run to evil.”

[59:7]  7 tn Heb “they quickly pour out innocent blood.”

[59:7]  8 tn Heb “their thoughts are thoughts of sin, destruction and crushing [are] in their roadways.”

[60:18]  7 tn The words “sounds of” are supplied in the translation for stylistic reasons.

[60:18]  8 tn The words “sounds of” are supplied in the translation for stylistic reasons.

[15:5]  8 tn Heb “for Moab.” For rhetorical purposes the speaker (the Lord?, see v. 9) plays the role of a mourner.

[15:5]  9 tn The vocalization of the Hebrew text suggests “the bars of her gates,” but the form should be repointed to yield, “her fugitives.” See HALOT 156-57 s.v. בָּרִחַ, and BDB 138 s.v. בָּרִיהַ.

[15:5]  10 tn The words “are stretched out” are supplied in the translation for stylistic reasons.

[15:5]  11 tn Heb “For the ascent of Luhith, with weeping they go up it; for [on] the road to Horonaim an outcry over shattering they raise up.”

[30:26]  9 sn Light here symbolizes restoration of divine blessing and prosperity. The number “seven” is used symbolically to indicate intensity. The exact meaning of the phrase “the light of seven days” is uncertain; it probably means “seven times brighter” (see the parallel line).

[30:26]  10 tn Heb “the fracture of his people” (so NASB).

[30:26]  11 tn Heb “the injury of his wound.” The joining of synonyms emphasizes the severity of the wound. Another option is to translate, “the wound of his blow.” In this case the pronominal suffix might refer to the Lord, not the people, yielding the translation, “the wound which he inflicted.”



created in 0.06 seconds
powered by
bible.org - YLSA