Isaiah 1:31
Context1:31 The powerful will be like 1 a thread of yarn,
their deeds like a spark;
both will burn together,
and no one will put out the fire.
Isaiah 14:11
Context14:11 Your splendor 2 has been brought down to Sheol,
as well as the sound of your stringed instruments. 3
You lie on a bed of maggots,
with a blanket of worms over you. 4
Isaiah 30:2
Context30:2 They travel down to Egypt
without seeking my will, 5
seeking Pharaoh’s protection,
and looking for safety in Egypt’s protective shade. 6
Isaiah 32:15
Context32:15 This desolation will continue until new life is poured out on us from heaven. 7
Then the desert will become an orchard
and the orchard will be considered a forest. 8
Isaiah 32:20
Context32:20 you will be blessed,
you who plant seed by all the banks of the streams, 9
you who let your ox and donkey graze. 10
Isaiah 48:3
Context48:3 “I announced events beforehand, 11
I issued the decrees and made the predictions; 12
suddenly I acted and they came to pass.
Isaiah 51:5
Context51:5 I am ready to vindicate, 13
I am ready to deliver, 14
I will establish justice among the nations. 15
The coastlands 16 wait patiently for me;
they wait in anticipation for the revelation of my power. 17
Isaiah 54:3
Context54:3 For you will spread out to the right and to the left;
your children will conquer 18 nations
and will resettle desolate cities.


[1:31] 1 tn Heb “will become” (so NASB, NIV).
[14:11] 2 tn Or “pride” (NCV, CEV); KJV, NIV, NRSV “pomp.”
[14:11] 3 tn Or “harps” (NAB, NIV, NRSV).
[14:11] 4 tn Heb “under you maggots are spread out, and worms are your cover.”
[30:2] 3 tn Heb “those who go to descend to Egypt, but [of] my mouth they do not inquire.”
[30:2] 4 tn Heb “to seek protection in the protection of Pharaoh, and to seek refuge in the shade of Egypt.”
[32:15] 4 tn Heb “until a spirit is emptied out on us from on high.” The words “this desolation will continue” are supplied in the translation for clarification and stylistic purposes. The verb עָרָה (’arah), used here in the Niphal, normally means “lay bare, expose.” The term רוּחַ (ruakh, “spirit”) is often understood here as a reference to the divine spirit (cf. 44:3 and NASB, NIV, CEV, NLT), but it appears here without an article (cf. NRSV “a spirit”), pronominal suffix, or a genitive (such as “of the Lord”). The translation assumes that it carries an impersonal nuance “vivacity, vigor” in this context.
[32:15] 5 sn The same statement appears in 29:17b, where, in conjunction with the preceding line, it appears to picture a reversal. Here it seems to depict supernatural growth. The desert will blossom into an orchard, and the trees of the orchard will multiply and grow tall, becoming a forest.
[32:20] 5 tn Heb “by all the waters.”
[32:20] 6 tn Heb “who set free the foot of the ox and donkey”; NIV “letting your cattle and donkeys range free.”
[48:3] 6 tn Heb “the former things beforehand I declared.”
[48:3] 7 tn Heb “and from my mouth they came forth and I caused them to be heard.”
[51:5] 7 tn Heb “my righteousness [or “vindication”] is near.”
[51:5] 8 tn Heb “my deliverance goes forth.”
[51:5] 9 tn Heb “and my arms will judge [on behalf of] nations.”
[51:5] 10 tn Or “islands” (NIV); TEV “Distant lands.”
[51:5] 11 tn Heb “for my arm” (so NIV, NRSV).
[54:3] 8 tn Or “take possession of”; NAB “shall dispossess.”