Isaiah 1:6
Context1:6 From the soles of your feet to your head,
there is no spot that is unharmed. 1
There are only bruises, cuts,
and open wounds.
They have not been cleansed 2 or bandaged,
nor have they been treated 3 with olive oil. 4
Isaiah 3:16
Context3:16 The Lord says,
“The women 5 of Zion are proud.
They walk with their heads high 6
and flirt with their eyes.
They skip along 7
and the jewelry on their ankles jingles. 8
Isaiah 6:2
Context6:2 Seraphs 9 stood over him; each one had six wings. With two wings they covered their faces, with two they covered their feet, 10 and they used the remaining two to fly.
Isaiah 7:20
Context7:20 At that time 11 the sovereign master will use a razor hired from the banks of the Euphrates River, 12 the king of Assyria, to shave the head and the pubic hair; 13 it will also shave off the beard.
Isaiah 41:2
Context41:2 Who stirs up this one from the east? 14
Who 15 officially commissions him for service? 16
He hands nations over to him, 17
and enables him to subdue 18 kings.
He makes them like dust with his sword,
like windblown straw with his bow. 19
Isaiah 52:7
Context52:7 How delightful it is to see approaching over the mountains 20
the feet of a messenger who announces peace,
a messenger who brings good news, who announces deliverance,
who says to Zion, “Your God reigns!” 21
Isaiah 59:7
Context59:7 They are eager to do evil, 22
quick to shed innocent blood. 23
Their thoughts are sinful;
they crush and destroy. 24
Isaiah 60:13-14
Context60:13 The splendor of Lebanon will come to you,
its evergreens, firs, and cypresses together,
to beautify my palace; 25
I will bestow honor on my throne room. 26
60:14 The children of your oppressors will come bowing to you;
all who treated you with disrespect will bow down at your feet.
They will call you, ‘The City of the Lord,
Zion of the Holy One of Israel.’ 27
Isaiah 66:1
Context66:1 This is what the Lord says:
“The heavens are my throne
and the earth is my footstool.
Where then is the house you will build for me?
Where is the place where I will rest?


[1:6] 1 tn Heb “there is not in it health”; NAB “there is no sound spot.”
[1:6] 3 tn Heb “softened” (so NASB, NRSV); NIV “soothed.”
[1:6] 4 sn This verse describes wounds like those one would receive in battle. These wounds are comprehensive and without remedy.
[3:16] 5 tn Heb “daughters” (so KJV, NAB, NRSV).
[3:16] 6 tn Heb “with an outstretched neck.” They proudly hold their heads high so that others can see the jewelry around their necks.
[3:16] 7 tn Heb “walking and skipping, they walk.”
[3:16] 8 tn Heb “and with their feet they jingle.”
[6:2] 9 tn Hebrew שָׂרָף (saraf, “seraph”) literally means “burning one,” perhaps suggesting that these creatures had a fiery appearance (cf. TEV, CEV “flaming creatures”; NCV “heavenly creatures of fire”). Elsewhere in the OT the word “seraph” refers to poisonous snakes (Num 21:6; Deut 8:15; Isa 14:29; 30:6). Perhaps they were called “burning ones” because of their appearance or the effect of their venomous bites, which would cause a victim to burn up with fever. It is possible that the seraphs seen by Isaiah were at least partially serpentine in appearance. Though it might seem strange for a snake-like creature to have wings, two of the texts where “seraphs” are snakes describe them as “flying” (Isa 14:29; 30:6), perhaps referring to their darting movements. See the note at 14:29.
[6:2] 10 sn Some understand “feet” here as a euphemistic reference to the genitals.
[7:20] 13 tn Heb “in that day” (so ASV, NASB); KJV “In the same day.”
[7:20] 14 tn Heb “the river” (so KJV); NASB “the Euphrates.” The name of the river has been supplied in the present translation for clarity.
[7:20] 15 tn Heb “the hair of the feet.” The translation assumes that the word “feet” is used here as a euphemism for the genitals. See BDB 920 s.v. רֶגֶל.
[41:2] 17 sn The expression this one from the east refers to the Persian conqueror Cyrus, as later texts indicate (see 44:28-45:6; 46:11; 48:14-16).
[41:2] 18 tn The interrogative particle is understood by ellipsis.
[41:2] 19 tn Heb “[in] righteousness called him to his foot.”
[41:2] 20 tn Heb “he [the Lord] places before him [Cyrus] nations.”
[41:2] 21 tn The verb יַרְדְּ (yardÿ) is an otherwise unattested Hiphil form from רָדָה (radah, “rule”). But the Hiphil makes no sense with “kings” as object; one must understand an ellipsis and supply “him” (Cyrus) as the object. The Qumran scroll 1QIsaa has יוֹרִד (yorid), which appears to be a Hiphil form from יָרַד (yarad, “go down”). Others suggest reading יָרֹד (yarod), a Qal form from רָדַד (radad, “beat down”).
[41:2] 22 sn The point is that they are powerless before Cyrus’ military power and scatter before him.
[52:7] 21 tn Heb “How delightful on the mountains.”
[52:7] 22 tn Or “has become king.” When a new king was enthroned, his followers would give this shout. For other examples of this enthronement formula (Qal perfect 3rd person masculine singular מָלַךְ [malakh], followed by the name of the king), see 2 Sam 15:10; 1 Kgs 1:11, 13, 18; 2 Kgs 9:13. The Lord is an eternal king, but here he is pictured as a victorious warrior who establishes his rule from Zion.
[59:7] 25 tn Heb “their feet run to evil.”
[59:7] 26 tn Heb “they quickly pour out innocent blood.”
[59:7] 27 tn Heb “their thoughts are thoughts of sin, destruction and crushing [are] in their roadways.”
[60:13] 29 tn Or “holy place, sanctuary.”
[60:13] 30 tn Heb “the place of my feet.” See Ezek 43:7, where the Lord’s throne is called the “place of the soles of my feet.”
[60:14] 33 sn See the note on the phrase “the Holy One of Israel” in 1:4.