Isaiah 10:13
Context10:13 For he says:
“By my strong hand I have accomplished this,
by my strategy that I devised.
I invaded the territory of nations, 1
and looted their storehouses.
Like a mighty conqueror, 2 I brought down rulers. 3
Isaiah 40:31
Context40:31 But those who wait for the Lord’s help 4 find renewed strength;
they rise up as if they had eagles’ wings, 5
they run without growing weary,
they walk without getting tired.
Isaiah 49:4
Context49:4 But I thought, 6 “I have worked in vain;
I have expended my energy for absolutely nothing.” 7
But the Lord will vindicate me;
my God will reward me. 8
Isaiah 63:1
Context63:1 Who is this who comes from Edom, 9
dressed in bright red, coming from Bozrah? 10
Who 11 is this one wearing royal attire, 12
who marches confidently 13 because of his great strength?
“It is I, the one who announces vindication,
and who is able to deliver!” 14


[10:13] 1 tn Heb “removed the borders of nations”; cf. NAB, NIV, NRSV “boundaries.”
[10:13] 2 tc The consonantal text (Kethib) has כְּאַבִּיר (kÿ’abir, “like a strong one”); the marginal reading (Qere) is כַּבִיר (kavir, “mighty one”).
[10:13] 3 tn Heb “and I brought down, like a strong one, ones sitting [or “living”].” The participle יוֹשְׁבִים (yoshÿvim, “ones sitting”) could refer to the inhabitants of the nations, but the translation assumes that it refers to those who sit on thrones, i.e., rulers. See BDB 442 s.v. יָשַׁב and HALOT 444 s.v. ישׁב.
[40:31] 4 tn The words “for the Lord’s help” are supplied in the translation for clarification.
[40:31] 5 tn Heb “they rise up [on] wings like eagles” (TEV similar).
[49:4] 7 tn Or “said” (KJV, NASB, NIV, NRSV); NLT “I replied.”
[49:4] 8 tn Heb “for nothing and emptiness.” Synonyms are combined to emphasize the common idea.
[49:4] 9 tn Heb “But my justice is with the Lord, and my reward [or “wage”] with my God.”
[63:1] 10 sn Edom is here an archetype for the Lord’s enemies. See 34:5.
[63:1] 11 tn Heb “[in] bright red garments, from Bozrah.”
[63:1] 12 tn The interrogative particle is understood by ellipsis; note the first line of the verse.
[63:1] 13 tn Heb “honored in his clothing”; KJV, ASV “glorious in his apparel.”
[63:1] 14 tc The Hebrew text has צָעָה (tsa’ah), which means “stoop, bend” (51:14). The translation assumes an emendation to צָעַד (tsa’ad, “march”; see BDB 858 s.v. צָעָה).
[63:1] 15 tn Heb “I, [the one] speaking in vindication [or “righteousness”], great to deliver.”