Isaiah 10:16
Context10:16 For this reason 1 the sovereign master, the Lord who commands armies, will make his healthy ones emaciated. 2 His majestic glory will go up in smoke. 3
Isaiah 30:14
Context30:14 It shatters in pieces like a clay jar,
so shattered to bits that none of it can be salvaged. 4
Among its fragments one cannot find a shard large enough 5
to scoop a hot coal from a fire 6
or to skim off water from a cistern.” 7
Isaiah 65:5
Context65:5 They say, ‘Keep to yourself!
Don’t get near me, for I am holier than you!’
These people are like smoke in my nostrils,
like a fire that keeps burning all day long.


[10:16] 1 sn The irrational arrogance of the Assyrians (v. 15) will prompt the judgment about to be described.
[10:16] 2 tn Heb “will send leanness against his healthy ones”; NASB, NIV “will send a wasting disease.”
[10:16] 3 tc Heb “and in the place of his glory burning will burn, like the burning of fire.” The highly repetitive text (יֵקַד יְקֹד כִּיקוֹד אֵשׁ, yeqad yiqod kiqod ’esh) may be dittographic; if the second consonantal sequence יקד is omitted, the text would read “and in the place of his glory, it will burn like the burning of fire.”
[30:14] 4 tn Heb “Its shattering is like the shattering of a jug of [i.e., “made by”] potters, [so] shattered one cannot save [any of it].”
[30:14] 5 tn The words “large enough” are supplied in the translation for clarification.
[30:14] 6 tn Heb “to remove fire from the place of kindling.”
[30:14] 7 tn On the meaning of גֶבֶא (geveh, “cistern”) see HALOT 170 s.v.